"Шеннон Фаррел. Дом там, где сердце " - читать интересную книгу автора

крепким сном, обняв ее так, как будто никогда больше не отпустит.

Глава 3

Локлейн медленно пошевелился, как слабый зимний лучик солнца,
пробивавшийся через окно. Господи, до чего же холодно, была его первая
мысль. Он плотнее закутался в одеяло и сладко зевнул. Легкое движение рядом
окончательно пробудило его, и он вдруг понял, что заснул рядом с Мюйрин.
Он собирался быстро выскользнуть из кровати, пока она не обнаружила его
присутствие и не обиделась" но вдруг увидел, что ее глубокие глаза уже
открыты.
Она сонно улыбнулась ему:
- Ну надо же, а я-то думала что это я соня.
- Давно вы проснулись? - спросил он, дотронувшись до ее лба, чтобы
проверить, нет ли у нее температуры. Она, кажется, была не такой горячей и в
лучшем настроении, чем вчера вечером.
- Достаточно давно, чтобы быть признательной за то, что вы не храпите.
- Прошу прощения, что я...
Он начал извиняться, пытаясь встать, но она легко положила руку ему на
грудь.
- Не стоит. Вы заснули. К тому же, если бы не это, мы оба ужасно бы
замерзли, - сказала она, снова закрывая глаза.
Уже чуть менее смущенный, он не мог противостоять искушению понежиться
в постели еще несколько минут. В комнате стало так холодно, что, когда он
говорил, пар шел у него изо рта, а он так давно не был с женщиной...
Тепло и открытость Мюйрин были слишком большим искушением. Он не мог
совладать с собой. Он снова убрал волосы с ее изящно закругленной щеки и
положил на подушку рядом с ее головой свою, глубоко вдыхая ее чистый, свежий
аромат. Он был мягкий, нежный, как у розы, но с легким оттенком муската.
Мюйрин нравилось ощущать объятия Локлейна, она не боялась его. Но когда
он попытался переложить руку на ее не стесненную корсетом талию, она резко
отпрянула.
- Господи, я сделал вам больно? - воскликнул он, вскакивая, когда
дыхание ее стало тяжелым и прерывистым.
- Локлейн, это не ваша вина, правда. Я же говорила вам, что падала на
корабле. Вот почему я не могу носить корсет.
- Вам нужно показаться доктору, - мягко сказал он, глядя, как она
встает с кровати и направляется к уборной.
- Докторам надо платить, - ответила она через плечо, - и ничего нового
они мне не скажут. Пройдет со временем.
Он с болью вспомнил все неприятности, от которых оберегал ее с того
ужасного момента предыдущего дня, и погрузился в угрюмое молчание.
Выйдя из-за ширмы, она пошевелила последние тлеющие угольки в камине и
подбросила еще угля.
- Позвольте мне. Вам нельзя этого делать. Особенно когда вы больны, -
заявил он, поспешно вскакивая с кровати.
- У меня всего лишь пара ушибов, я не больна, - раздраженно ответила
она, стараясь удержать ведерко для угля.
- Я знаю, но вы могли быть...
Она пристально посмотрела на него и рассмеялась.