"Марджори Фаррелл. Игра лорда Эшфорда" - читать интересную книгу авторазаслугам, имеет для меня первостепенное значение. - Тут Марк нахмурился. - И
дело не в том, чтобы я пребывал в уверенности, что этот тип уже схвачен. Насколько я понимаю, лорда Эшфорда освободили? - Да, милорд, - ответил Гидеон, усаживаясь за тот же письменный стол напротив его владельца. - Магистраты решили, что улик против него не хватает: нет ни свидетеля преступления, ни каких-либо следов, которые позволили бы определить преступника. - А как насчет мотива? - злобно бросил Марк. - У него же были явные причины для этого. Положение - хуже некуда, да тут еще Клодия отказывает в деньгах. - С другой стороны, лорд Эшфорд утверждает, что он намеревался жениться на леди Фэрхейвен. Более того, он говорит, что в ту ночь они договорились о помолвке. Поэтому скорее всего у него была причина желать ей остаться в живых. - Он лжет. Не думаю, что она хотела выйти за него замуж. И я полагаю, что вы получили от меня записку касательно завещания Клодии. Если Эшфорд что-то получает по этому завещанию, следовательно, у него есть сильный мотив. - Я вам признателен, милорд, за то, что вы меня об этом известили, и я уже поговорил с Рересби. Похоже на то, что лорд Эшфорд действительно выигрывает что-то по воле покойной. Однако даже если это и так, то неясно, каковы его возможные приобретения и было ли ему об этом что-либо известно. - Я бы не удивился, если у Клодии хватило ума, а точнее глупости, сообщить ему о своем намерении, - сказал Марк. - Да, милорд. Это возможно. - Гидеон на мгновение умолк, а потом самым Есть, знаете ли, еще одно любопытное обстоятельство, которое только что стало известно, милорд. Из-за него, собственно, я и осмелился вас побеспокоить. Похоже, что помощник лакея, который исчез из дома леди Фэрхейвен, вовсе не был лакеем. Или Джимом Толином, если угодно. Это был некий Джим Рук, и он не дольше чем месяц назад служил клерком в "Хейлзуорт лимитед". Лицо Гидеона в эту минуту совершенно ничего не выражало. Он постарался придать ему непроницаемый вид настолько, насколько это было в его силах. Взгляд казался сонным, но на самом деле Нейлор пристально следил за тем, как этот Фэрхейвен откликнется на его сообщение. Марк провел ладонью по лицу и показал Нейлору овечьи зубы. Это, видимо, означало улыбку агнца. - Мне кое в чем следует исповедаться, господин Нейлор. - В самом деле, милорд? - Джим был - или, лучше сказать, является - одним из моих служащих. Это сообразительный юноша, честолюбивый и рассчитывающий на продвижение по службе, поэтому он нуждался в покровительстве. Я сделал ему деловое предложение. Суть в том, что я попросил его устроиться в дом Клодии, чтобы я с его помощью мог присматривать за нею. В частности, я был обеспокоен ее отношениями с Эшфордом. - А почему вы решили предпринять это, милорд? - Мне всегда очень нравилась леди Фэрхейвен, господин Нейлор. - Тут голос Фэрхейвена чуть-чуть дрогнул, он отвел глаза в сторону, словно для него было мучительно глядеть в лицо Нейлору и распространяться о своих |
|
|