"Марджори Фаррелл. Игра лорда Эшфорда" - читать интересную книгу автора Само слово "констебль" повергло Джима в такой ужас, что он едва не
выскочил из своего нового, но скверно сидящего на нем костюма. - Констебль? Где? - спросил он не задумываясь, обернулся и оказался лицом к лицу с миссис Спенсер. Должно быть, именно ей принадлежал этот голос. Как же его так скоро отыскали? Он воровато окинул взглядом комнату. Спрятаться было негде. Он уже готов был оттолкнуть эту даму в сторону, когда она вновь заговорила, но на этот раз не таким строгим голосом: - Джон Констебль, художник. Похоже, вам очень понравилась его картина, господин... - О да, конечно. - Джим замялся. - Джим... Джоунз, сударыня. Миссис Спенсер улыбнулась. - Господин... Джоунз, значит. Насколько я понимаю, вы заинтересованы... в комнате. - Да. Сколько вы хотите за сутки? - Это зависит от того, каковы ваши пожелания, господин Джоунз. - Ничего особенного. А как насчет завтрака по утрам? - Вас, судя по вашим словам, несложно удовлетворить, господин Джоунз. Наверное, вы впервые оказались в таком доме, как мой? - поинтересовалась миссис Спенсер. - Да. Мне еще не приходилось останавливаться в меблированных комнатах. - Хорошо. Как раз теперь у меня есть то... такая комната, которая вам должна подойти. Номер три, направо от лестницы, наверху. Десять шиллингов ночь. Джим позволил себе облегченно вздохнуть. Он опасался, что здесь будет не по карману: уж слишком тут чисто. - Кэрри покажет вашу комнату. Надеюсь, что вам у нас понравится, господин Джоунз. Миссис Спенсер открыла дверь гостиной и позвала ту миловидную молоденькую толстушку, которая встречала Джима у входа. - Это здесь, значит, - объявила девушка, когда они миновали несколько ступенек на лестничной площадке. - На целую ночь, а? Немного таких, что остаются дольше чем на пару-другую часов. Ну, что ж, вы молоды, и, наверное, город вам внове. - Да, - согласился Джим, благодарный уже за то, что она ушла, захлопнув за собой дверь. Комната была очень хороша. Чересчур, быть может, разукрашена. И нелепо укрываться таким багрово-малиновым одеялом, да и подушка какая-то... игрушечная. А гравюры на стенах изображали вовсе не пейзажи, о нет! Но зато было очень чисто. Эта комната была его. Теперь он наконец справится со своей тревогой и подавит дурацкие страхи. Он ощутил себя в безопасности. Джим сбросил башмаки и прилег на кровать, которая оказалась очень удобной. И тут в дверь тихонько постучали. Джим, не думая, ответил: - Войдите! Он ожидал увидеть горничную с кувшином воды для рукомойника. Но это была не горничная. Вошла легконогая, темноволосая девушка в наряде, едва ли не легкомысленнее, чем тот, в котором красовалась провожавшая его наверх толстушка. - Добрый вечер, господин Джоунз. Я - Нэнси. - Добрый вечер, Нэнси, - отозвался Джим, поспешно вскакивая с постели. |
|
|