"Марджори Фаррелл. Игра лорда Эшфорда" - читать интересную книгу автора

стряпчий.
- Что ж, придется подождать оглашения воли покойной. Я очень благодарен
вам, господин Рересби. Вы мне очень помогли.
- Надеюсь, что это так, господин Нейлор. "Так, значит, она изменила
свое завещание в пользу Эшфорда, - подумал Гидеон. - Боюсь, леди Джоанна,
что дела складываются не в пользу вашего старинного приятеля. Если он знал
про завещание..."
Гидеон остановил экипаж и попросил кучера отвезти его в Ньюгейт.

19

Тони изо всех сил старался не слышать воплей нового заключенного,
визжавшего и ревевшего так, словно он попал в дом для умалишенных, а не в
тюрьму, и пытался понять умозаключения Марка Аврелия. Джоанна прислала
несколько книжек, но Тони до сих пор не решил, то ли она этой посылкой
захотела выказать свое чувство юмора, то ли она всерьез считала, что такое
чтение для него будет полезным. Во всяком случае, древнеримского императора
он предпочел "Мученикам" Фокса и сочинению Уильяма Ло под названием
"Призвание к благочестивому и святому житию". Тони мог согласиться с
мнением, гласящим, что in extremis* человеку свойственно обращаться к Богу
или к философии. Но сейчас, если бы его что-то развеселило, то помогло бы
гораздо больше, чем душеспасительные проповеди. Положение у него и без того
достаточно серьезное. Тони хотел отшвырнуть книгу в сторону, чтобы поискать
картежников, которых он побожился избегать, как чумы. В этот момент его
пригласили в комнату для посетителей.
______________
* В крайности; в экстремальной ситуации (лат.).

Тони был неприятно удивлен, когда обнаружил, что к нему пришла не
Джоанна, а тот самый детектив с улицы Боу, который арестовал его.
- Что вам угодно, Нейлор? - с порога накинулся он на инспектора, почти
не стараясь скрыть враждебность тона.
- Мне бы хотелось задать вам ряд дополнительных вопросов, милорд, -
ответил Гидеон. - Леди Джоанна Барранд наняла меня, желая благополучного для
вас исхода дела.
Тони почувствовал себя еще более униженным, чем тогда, когда его
арестовывали. Здесь он беспомощен, беззащитен, бессилен, а Джоанна тратит на
этого Нейлора, наверно, все деньги, которые выдают ей родители на карманные
расходы. Вот уж никогда не думал, что придется и такое презрение с ее
стороны терпеть. Благодарности за заботу он не испытывал. Только разозлился.
- Я не приму этого благодеяния, - заявил он. - Можете считать себя
уволенным.
Нейлор поднял на Тони безмятежно голубые глаза.
- Присядьте, милорд, прошу вас. Опасаюсь, - добавил он, - что не в
вашей власти уволить меня, коль скоро не вы меня нанимали.
- Чего это Джоанна вздумала? - спросил Тони, усаживаясь.
- Полагаю, что она пожелала помочь вам, - отвечал Нейлор с легкой
издевкой. - Почему вы противитесь моим розыскам, милорд? Или вы что-то
имеете против меня? - спросил он настолько смиренно, что это заставило Тони
приглядеться к нему попристальней.