"Марджори Фаррелл. Игра лорда Эшфорда" - читать интересную книгу автораденьги-то?
- Есть несколько шиллингов. - Слышь ты, тут вот что, - тянул слова детина, сопровождая свою речь тычками в ребра Тони, - тут таких, как ты, ой не любят. Так что, - продолжал он, - будешь меж тех, кто тебя обижать не будет, потому как и они тебе по вкусу. - Детина сощурился и подмигнул. - Чуешь, я как-никак за тебя заступился бы. Тони была ненавистна сама мысль о том, чтобы расстаться хоть с какими-то деньгами, но что ему оставалось делать? Одна надежда: Бог даст, и Джон поспешит сюда. Тогда он, может быть, хотя бы отдельное помещение для себя заимеет, и дрожать за свою жизнь нужды не будет. Он выудил из кармана пять шиллингов. - Спасибочки, дядя. Хоть сегодня цел будешь. - И покровитель Тони отошел от своего подопечного, оставив его у стены в ожидании, когда же зрелище, открывающееся его взору, приобретет какой-то смысл, когда эта толпа распадется на отдельных и отличимых друг от друга людей. До него вдруг дошло, что он, Энтони Варден, лорд Эшфорд, считается отныне заурядным уголовником. "Или, может быть, незаурядным уголовником", - подумал он с иронией. Он позволил себе глубокий вздох, и это была ошибка, ибо его стошнило на стену, что сделало еще невыносимее гнусный запах спертого воздуха. 14 Джоанна уже несколько недель спала допоздна, что было на нее не очень верхом, стараясь успеть до часу, когда в парке уже появляется слишком много народу. Она не хотела признаться себе в том, что ее состояние вызвано отчаянием из-за Тони и леди Фэрхейвен. Она оправдывала привязавшуюся к ней лень излишней и необычной для нее суетливостью в эти недавние вечера, которые часто затягивались за полночь. Хотя, несомненно, в свете она проводила не больше времени и тратила ничуть не больше сил, чем обычно. Родители ее еще сидели за столом после завтрака, когда наконец явилась и Джоанна. Они казались какими-то подавленными. Джоанна взяла блюдце у лакея и налила чаю в свою чашку. - Спасибо, Мэтью. Доброе утро, mes parents,* - произнесла она с улыбкой. ______________ * Мои родители (фр.). - Доброе утро, милая, - ответила ей мать. - Надеюсь, ты хорошо спала. - Да, мама. И опять дольше обычного, как видишь. Отец отложил газету и, многозначительно поглядев на жену, сказал: - По-моему, мы договорились, что об этом скажешь ей ты. - О чем вы хотите мне сказать, папа? Леди Барранд глубоко вздохнула. - Знаешь, случилось нечто ужасное, Джоанна. Тони Варден... Джоанна побледнела. - Говори же, мама, говори, не тяни. Что с Тони? Ранен? Мертв? Уж не убили ли его из-за этих его карт в каком-нибудь притоне? Боль и мука во взгляде дочери напугали леди Барранд. Она всегда |
|
|