"Марджори Фаррелл. Игра лорда Эшфорда" - читать интересную книгу автора - А пока, милорд, вы побудете на уголовном дворе. Вам будет
предоставлена постель и еда. Это непременно. А если ваш камердинер сумеет выручить достаточно большую сумму, то вам могут дать отдельную комнату. Туда могли бы приходить ваши друзья и приносить еду и все, что вам может понадобиться. - Друзья? Знаете, все мои друзья остались в армии, Нейлор. А здесь... ну, кто со мной дружил? Леди Фэрхейвен была мне другом. И еще Джоанна, - добавил он. - Все прочие - это товарищи по азартным играм. Вряд ли их обеспокоит моя участь. Нейлор отворил дверцу экипажа и повел Тони вниз. Тюрьма, длинное кирпичное здание, поразила Тони новизной своего вида, хотя существовала вот уже пять сотен лет. Потом он вспомнил, что старинное здание сгорело, а это построили недавно, на том же месте. Впустил их приземистый коротышка, который показался Тони похожим на лягушку. Он повел их к тюремщику. Чем ближе они подходили к уголовному двору, где держали преступников до суда, тем сильнее становилась вонь, которая ощущалась еще у ворот. Тони чувствовал, как комок все сильнее подступает к горлу. Лишь собрав всю свою волю, ему удалось сдержать тошноту. - Мы пришли, милорд, - сказал тюремщик, пропуская Тони внутрь прямоугольной загородки. Тони сделал пару шагов и в отчаянии сказал, обернувшись к Нейлору: - Я тут долго не выдержу. Я не убивал леди Фэрхейвен. Вы должны мне верить. - Верить вам или нет, милорд, это мы узнаем. Будут слушания, судьи разберутся, примут решение, достаточно ли свидетельств, чтобы задержать вас прослежу, чтобы ваш человек прошел к вам без помех. Нейлор ушел вместе с тюремщиком, а Тони ощутил себя зажатым со всех сторон другими заключенными, которые если и замечали его, то лишь для того, чтобы толкнуть или отпихнуть со своего пути, остальные же просто не обращали на него внимания. Они были бледные, грязные, и от всех воняло. Тони пробрался к самому дальнему углу, уповая на то, что найдется местечко, где можно отдышаться. Наконец он дотянулся до стены и прижался к ней, словно надеясь, что под его напором стенка обрушится и он окажется на воле. Человек рядом с ним, длинный, худощавый детина, двинул его между ребер. - Э, первый раз, что ли? Ты как будто собрался выдать на-гора свои накопления? Только не на меня, - произнес он, довольный своим остроумием. - За чё сюда? Тони поднял на него пустые глаза. - Слышь, за чё тебя старый Нейлор приволок? На чем поймался, дядя? Такие шишки, вроде тя, за долги подзалетают. А ты за чё? - Убийство. Меня обвиняют в убийстве. - Вот так и я, дядя, так и я. Тони попробовал ускользнуть от похожего на мертвеца типа, двигаясь вдоль стены. - Ты чё, дядя? Не бойсь, не убийца я. - И я тоже, - прошептал Тони. - Я на мокруху как пошел? Самооборона. Не грохни я того Матта Фарнли, он бы меня убрал. Я денег у него взял, много. А он, вишь ты, ко мне: деньги, мол, давай. Ну куда тут деваться? Бедняку-то? А ты как, дядя? Пронес |
|
|