"Марджори Фаррелл. Игра лорда Эшфорда" - читать интересную книгу автора

признаков столь пагубного пристрастия.
- О том мне говорили сами картежники. Один шулер, например. Его зовут
Бонифейс. Работает этот Бонифейс на улице Сент-Джеймс, дом семьдесят пять.
По его словам, Тони пропадает в этом притоне чуть ли не еженощно, выигрывает
и проигрывает... Играет он в "красное и черное"... Проигрывает больше. Я не
хотел огорчать вас, Клодия. Мне... Я беспокоюсь о вас, понимаете?
- А я о вас, - в тон отвечала Клодия. - Хорошо, что у меня есть с кем
посоветоваться. И этот человек близкий родственник и друг моего покойного
мужа.
- Хотел бы я сделать для вас что-то посущественнее, Клодия, а не
ограничиваться советами. - Лицо Марка изменилось. Клодия догадалась, что
гримаса, растянувшая тонкие губы и приподнявшая брови, должна означать, что
он испытывает к ней в это мгновение какое-то теплое чувство. Но глаза
оставались бесстрастными, и никакой теплоты в них она не заметила.
Клодия поднялась и отошла к окну, увернувшись от его руки, которая
устремилась... Да какое ей дело, куда стремится эта рука? Он, чего доброго,
опять задумал похлопать ее по ладони. На миг она повернулась к нему спиной,
лишив себя возможности увидеть, как еще раз меняется его лицо. Он успел
поджать губы, и, повернувшись к нему, она отметила в его глазах холод,
который и ожидала увидеть. Но выражение на лице Марка тут же смягчилось.
- Марк, я очень признательна вам. Вы так печетесь обо мне. Я обещаю
хорошенько подумать над тем, что узнала от вас. Если уж я решу опять выйти
замуж, мне придется самой добывать нужные сведения. Но только не сейчас. Как
знать, года через два я, может быть, буду настроена иначе. Но пока память о
Джастине слишком жива, и я представить себе не могу, что кто-то займет его
место в моей жизни.
- Разумеется, Клодия. Очень прошу меня простить, если я нечаянно
причинил вам неудобства.
- Что вы, Марк! Не смущайтесь. - Клодия легонько сдавила протянутую ей
ладонь, пытаясь изобразить благодарность. - Мне понятна ваша
обеспокоенность.
Минуту спустя, после того как Марк откланялся, она подняла глаза к
портрету покойного мужа, который висел над камином.
- Мне никогда не хватало духу заявить об этом, Джастин, но теперь я
скажу: твой троюродный брат это самовлюбленная, бесчувственная,
бессердечная... жаба! И коль уж ты постарался так составить завещание, чтобы
наследники поняли друг друга, то это, пожалуй, единственная глупость с твоей
стороны. Он заботится обо мне! Слыхали?! Если Марка Хейлзуорта что и
заботит, то это деньги! И не гляди на меня так, Джастин! Понимаю, что быть
богатой вдовой не всегда безопасно. Но все же лорд Эшфорд... есть в нем
что-то притягивающее. А тебя нет, милый, и мне очень одиноко.

4

Марк вышел из дома своей родственницы слегка приободренный. Он помнил,
как Клодия любила его кузена, поэтому уверения ее о невозможности второго
замужества могли быть и правдивыми. Хотя уже два года прошло, как она
похоронила супруга. Пусть теперь она не хочет замуж, но из этого не следует,
что она потом не передумает. Время идет. И когда она переменит свои планы,
Марк не будет против, если она решит выйти за него замуж. А почему бы и нет?