"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Призрак мадам Краул" - читать интересную книгу автора

Я повторила:
- "Ах ты, дьявольское отродье! Зачем говоришь, будто я убила мальчишку?
Вот защекочу тебя до смерти, будешь знать!"
- А ты говорила, будто она убила мальчишку? - спросила миссис Уайверн.
- Нет, мэм, - ответила я.
С того дня, если обе дамы отлучались, со мной всегда была Джудит. Я бы
скорей выпрыгнула в окно, чем осталась в комнате наедине со старухой.
Насколько помню, прошла еще неделя. Однажды, когда мы с миссис Уайверн
остались вдвоем, она рассказала мне кое-что о мадам Краул, чего я прежде не
знала.
В молодости она была писаная красавица и, лет семьдесят тому назад,
вышла замуж за сквайра Краула из Эпплуэйла. Он был вдовец и имел сына лет
девяти.
До поры до времени о том мальчике слыхом никто не слыхивал. Но однажды
утром он ушел, и никто не знал, куда. Слишком много ему свободы давали, по
утрам часто разгуливал неизвестно где. Как-то раз пошел в сторожку к леснику
и позавтракал с ним, а потом отправился в крольчатню и дома до вечера не
появлялся. А в другой раз ушел на озеро, целый день купался, рыбу ловил и
катался на лодке. Никто не знал, что ему на ум взбредет. В тот день все
домашние с ног сбились, пока искали мальчишку, но нигде не нашли, только
шляпа лежала под кустом боярышника, что и поныне растет на берегу. Думали,
что он утонул, купаясь. А поместье унаследовал сын сквайра от второго брака,
отпрыск этой мадам Краул, что зажилась на свете. От него поместье перешло к
сыну, тому самому сквайру Чивниксу Краулу, что и владел им поныне.
О том случае много пересудов ходило, говорили, что мачеха знает куда
больше, чем рассказывает. И мужа, старого сквайра, она ласками да сказками
вокруг пальца обвела. Но раз мальчишка не появлялся, то и разговоры со
временем стихли сами собой.
А теперь я расскажу то, что видела своими глазами.
Не прошло и шести месяцев с тех пор, как я приехала в Эпплуэйл, как
однажды зимой старуха расхворалась в последний раз.
Доктор боялся, что она опять свихнется, как это было пятнадцать лет
назад. Тогда она буйствовала, и ее приходилось завязывать в смирительную
рубашку, ту самую кожаную куртку, что я видала в шкафу в тетушкиной комнате.
Однако все обошлось. Старуха чахла на глазах, падала в обморок, но вела
себя тихо. Потом вдруг принялась бессвязно бормотать, то выла в постели,
словно ей к горлу нож приставили, то пыталась встать с кровати, но сил-то не
было, она постоит-постоит да упадет на пол, лицом на руки, и опять завывает
так, что мороз по коже.
Понятное дело, я к ней и на порог ступить боялась, только дрожала от
страха, не вставая с кровати, пока она визжала да скребла пальцами по полу.
А ругалась она так, что хоть святых выноси. С ней все время сидела моя тетя,
и миссис Уайверн, и Джудит Скуэйлз, и еще одна женщина из Лексоу. Под конец
у старухи начались припадки, они-то ее и доконали.
С ней сидел священник и молился за нее. Она сама-то, небось, давно
забыла, как это делается. Наверно, без священника и впрямь было не обойтись,
да только пользы в том не было: в конце концов старуха все-таки скончалась.
Старую мадам Краул одели в саван, положили в гроб, написали сквайру
Чивниксу. Но он был во Франции и не приезжал так долго, что врач со
священником воспротивились: не дело, мол, столько дней держать гроб в доме,