"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Призрак мадам Краул" - читать интересную книгу автора

было за пятьдесят, словами она не бросалась, но слово ее было закон. Не могу
о ней сказать худого, но женщина была суровая. Пожалуй, будь я дочерью ее
сестры, а не брата, она была бы со мной поласковее. Но какая теперь разница.
Молодой сквайр, внук мадам Краул, звали его мистер Чивникс Краул,
наезжал раза два-три в год посмотреть, как поживает старушка. За то время,
что я жила в Эпплуэйл-Хаузе, я видела его едва пару раз.
За старушкой, что ни говори, ухаживали неплохо, а все потому, что моя
тетя и Мэг Уайверн, горничная, были женщинами добросовестными.
Миссис Уайверн - про себя тетя называла ее Мэг Уайверн, а при мне
величала "миссис" - была рослая, веселая толстуха лет пятидесяти, всегда
добродушная. Ходила она медленно. Платили ей неплохо, но она была скуповата,
прятала все нарядные платья под замок и целыми днями ходила в саржевом
халате шоколадного цвета с желтыми, красными и зелеными веточками. На
редкость крепкий халат, сносу ему не было.
Она ни разу мне ничего не дала, даже старого наперстка, но женщина была
добродушная, смешливая, а за чаем без конца рассказывала сплетни. Видела,
что я по дому тоскую, и старалась меня развеселить. Я, пожалуй, любила ее
даже больше тети - детей легко привязать к себе, только расскажи им
что-нибудь забавное. Тетушка была ко мне очень добра, но кое в чем чересчур
сурова и все больше молчала.
Тетя отвела меня к себе в спальню, чтобы я отдохнула с дороги, пока она
накрывает чай. Она похлопала меня по плечу, сказала, что я девочка рослая
для своих лет, и спросила, умею ли я шить и работать по дому. Заглянула мне
в лицо и сказала, что я похожа на отца, ее брата, царство ему небесное, и
она надеется, что я стану лучшей христианкой, чем он, и ничего эдакого
вытворять не буду.
"Слишком строго она разговаривает, - подумала я, - ведь я впервые вижу
ее и ничем не заслужила такого выговора".
Потом я прошла в соседнюю комнату, приемную, где ключница делами
занималась - такую роскошную, кругом все дубовое. В камине ярко пылал огонь,
горел там и уголь, и торф, и дрова - все вместе, а на столе стоял чай, и
горячий пирог, и копченое мясо. С нами сидела миссис Уайверн, веселая,
толстая, и за час наговорила больше, чем моя тетя за год.
Пока я пила чай, тетя поднялась наверх посмотреть, как там мадам Краул.
- Пошла проверить, не спит ли старая Джудит Скуэйлз, - сказала миссис
Уайверн. - Джудит сидит с мадам Краул, когда поблизости нет меня или миссис
Шаттерс (так звали мою тетю. Очень беспокойная старуха. Когда будешь с ней,
следи в оба, а она или дом подожжет, или в окно выбросится. Хоть и старая,
пороху в ней еще ой-ой-ой.
- А сколько ей лет, мэм? - спросила я.
- Восемь месяцев назад девяносто три стукнуло, - ответила служанка и
расхохоталась. - И не расспрашивай про старушку при тетушке - не забудь, я
тебя предупредила. Принимай ее такой, какая она есть, и все тут.
- А что я должна делать, мэм, объясните, пожалуйста, - просила я.
- Со старухой-то? - переспросила она. - Тебе все расскажет твоя
тетушка, миссис Шаттерс. Но, думаю, тебе придется сидеть с ней в комнате и
заниматься своим делом, следить, чтобы чего не приключилось, а она пусть
забавляется игрушками на столе, попросит, принесешь ей еды и питья, но
главное, береги ее, чтобы чего не стряслось, а если начнет буянить, погромче
звони в колокольчик.