"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Страница истории одного семейства из графства Тирон" - читать интересную книгу автора

Зрелище это показалось мне столь же прекрасным, сколь и необычным. К
западу простиралось обширное озеро, широко раскинувшуюся водную гладь
которого окрасили пурпуром лучи заходящего солнца, а над ним теснились
островерхие холмы, поросшие густой бархатистой травой. На зеленом травяном
покрове холмов там и тут выделялись серые, изъеденные временем камни, а на
склонах, среди лощин и низин, причудливо сочетались пятна света и тени.
Холмы окаймляли густые заросли карликового дуба, берез и орешника,
подступавшие к самым берегам озера и украшавшие каждый мыс, который
выдавался в воду, а иногда и взбиравшиеся на вершины холмов.
- Вот и зачарованный замок, - произнес лорд Гленфаллен, указывая на
широкую равнину меж двумя живописными холмами, смутно вырисовывавшимися на
дальнем берегу озера.
Эта маленькая долина был покрыта тем же низкорослым диким лесом, что и
основная часть поместья, однако посреди нее возвышалась роща куда более
высоких и величественных деревьев, полускрывших старинную, квадратного
сечения башню, которую окружало множество строений поменьше и поскромнее,
вместе составлявших барский дом, или, как его обыкновенно называли,
Кэргиллах-Корт.
Подъезжая по петляющей дороге к равнине, на которой стоял господский
дом, мы могли любоваться видом поседевшего от времени древнего замка и
прилегающих зданий. Глядя на его силуэт, открывавшийся в лучах заката в
конце длинной аллеи высоких старинных деревьев, я не уставала повторять, что
никогда прежде не видела более пленительного зрелища.
Я не без удовольствия заметила и столбики голубоватого кудрявого дыма,
кое-где поднимавшиеся над трубами, скрытыми густым ярко-зеленым плющом, что
настоящим ковром устилал стены замка. Вблизи замок выглядел весьма уютным и,
несмотря на свою явную древность, не обнаруживал никаких следов упадка и
разрушения.
- Уверяю вас, душа моя, - сказал лорд Гленфаллен, - этот замок вовсе не
так плох, как может показаться. Я нимало не очарован стариной и уж во всяком
случае никогда не поселился бы в доме только из-за его древности. Не помню,
чтобы мне хоть раз удалось подавить в себе отвращение к крысам и ревматизму,
этим неразлучным спутникам благородных поместий. Я безусловно предпочту
уютную и удобную, вполне прозаическую спальню с сухими простынями
какому-нибудь старинному покою со сквозняками, колышущими полуистлевшие
гобелены, с покрытыми плесенью подушками и прочими любопытными деталями, без
которых не обходится ни один роман. Однако, хотя я и не могу пообещать вам
множество неудобств, обыкновенно сопровождающих жизнь в старом замке, вам
предстоит услышать здесь столько легенд и рассказов о призраках, что вы
проникнетесь к нему невольным уважением. И если домом все еще управляет
старая Марта, а я полагаю, это так и есть, она поведает вам
сверхъестественную историю о каждом уголке и чулане замка. Однако вот мы и
дома, так что, без лишних слов, добро пожаловать в Кэргиллах!
Мы тотчас вошли в холл, и, пока слуги переносили наши сундуки и другой
багаж, который мы привезли с собой, в покои, выбранные для нас лордом
Гленфалленом, я вместе с ним направилась в просторную гостиную, отделанную
изящными полированными панелями черного дуба и украшенную портретами
достойных представителей рода Гленфаллен.
Окно гостиной выходило на широкую лужайку, покрытую мягкой бархатистой
травой и причудливо обрамленную величественными деревьями, о которых я уже