"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Белая кошка, проклятие Драмганниола" - читать интересную книгу автора

- Добро пожаловать, Михол, - сказала она, в свою очередь его целуя.
- Храни тебя Господь, маворнин[3], - ответил он.
И, еще раз обняв ее, он обернулся ко мне, ведь я тянул его за руку,
тщась привлечь его внимание. Я был невысок и худ для своих лет, он легко
поднял меня на руки и поцеловал, а я обнял его за шею.
- Запри дверь на засов, акушла[4], - попросил он мать.
Матушка заперла дверь, а отец, с весьма подавленным видом опустив меня
на пол, прошел к огню, сел на низкий стульчик и вытянул ноги поближе к
тлеющему торфу, облокотившись на колени.
- Приободрись, Мик, душа моя, - сказала встревоженная матушка, -
расскажи мне, хорошо ли ты продал скот, все ли удачно прошло на ярмарке и не
был ли лендлорд чем недоволен... Что-то тебя опечалило, Мик, сердце мое?
- Ничего, Молли. Коров я продал удачно, слава богу, да и с лендлордом
не повздорил, все как надо, грех жаловаться.
- А раз так, Микки, то принимайся-ка за еду, ужин стынет, и скажи нам,
нет ли каких новостей.
- Я поужинал по дороге, Молли, и сейчас ни крошки съесть не могу, -
ответил он.
- Поужинал по дороге, зная, что ужин ждет тебя дома и жена
полуночничает! - с укором вскричала матушка.
- Ты меня не так поняла, - сказал отец. - Тут со мной такое случилось,
что я ни кусочка проглотить не в силах, и я не стану темнить, Молли, ведь,
может быть, мне и жить-то осталось всего ничего, так что я сразу скажу все
как есть. Я видел белую кошку.
- Господь да хранит нас от всяческого зла! - побледнев, воскликнула
матушка, явно потрясенная этим известием, но тотчас же попыталась овладеть
собой и со смехом добавила: - Да ты со мною шутки шутить вздумал. Вот ведь в
прошлое воскресенье в силки в лесу Грейди попался белый заяц, а Тиг вчера
видел на гумне большущую белую крысу.
- Да не заяц это был и не крыса. Неужели я, по-твоему, зайца или крысу
от огромной кошки не отличу? Глаза зеленые, не меньше полупенсовой монеты,
спину выгнула, сначала все трусила рядом со мной, а потом бросилась мне
наперерез, того и гляди, если остановлюсь, начнет тереться о лодыжки, а то
еще прыгнет и вцепится в горло. А может, это и не кошка вовсе, а кое-что
похуже?
Вполголоса описав эту тварь, отец уставился прямо на огонь, раз-другой
отер ладонью со лба холодный пот и тяжело вздохнул или, скорее, застонал.
Матушку снова охватил страх, и она принялась молиться. Я тоже был
сильно напуган и едва сдерживал слезы, потому что знал все об этом ужасном
призраке.
Похлопав отца по плечу, чтобы как-то ободрить, матушка склонилась к
нему, поцеловала и наконец разрыдалась. Он судорожно сжимал ее руки, и
казалось, его снедает тревога.
- А когда я входил в дом, никакая тварь тут со мной не прошмыгнула? -
украдкой спросил он меня.
- Нет, батюшка, вы только седло и уздечку принесли.
- Выходит, ни одна тварь сюда не проскользнула, - повторил он.
- Стало быть, так, - отвечал я.
- Оно и к лучшему, - откликнулся он, перекрестился, стал что-то
бормотать про себя, и я понял, что он творит молитву.