"Дженнифер Фаллон. Башня Измены ("Дитя Демона или Хроники Хитрии" #2)" - читать интересную книгу автора

мысли. Адрина уже предвкушала брачную ночь, когда Кратин станет корчить из
себя знатока, а она - невинную девицу.
- Хорошо, давайте спустимся, - согласилась она с улыбкой, которая не
имела ничего общего с беседой, а относилась к предстоящей свадьбе.

Монастырь Сларна был таким же унылым и мрачным, как сам остров. То
малое, что увидела Адрина из окна экипажа по пути с пристани, было голым,
скалистым и насквозь продутым ветрами. Остров находился посреди Фардоннского
залива и знаменит был более своими обитателями, нежели стратегическим
положением. На Сларне жили жрецы Хафисты и страдающие Проклятием Малика.
Всякого, кто заболевал этой болезнью, немедленно отправляли на Сларн, а
жрецы по непонятным причинам были невосприимчивы к страшному недугу. Кратин
уверял Адрину, что больные живут вдали от монастыря, но насколько безопасным
было то расстояние, оставалось только гадать. Давным-давно, когда сводный
брат Адрины Гаффен был еще маленьким, его мать тоже заразилась, и Адрина
помнила, что стояла у дворца и наблюдала, как несчастную женщину уводят, а
она рыдала и умоляла разрешить ей попрощаться с сыном. Все, чего касалась
Эмалия, было сожжено. "Живет здесь Эмалия, - думала Адрина, - или болезнь
уже унесла ее в страну смерти?"
Она посмотрела на Кратина и нахмурилась. Принц сидел напротив и,
склонив голову на грудь, что-то шептал. "Молится", - неприязненно подумала
Адрина. Ну конечно, ведь Сларн - святое место.
- Надеюсь, там, куда мы приедем, разведут огонь, - произнесла она,
чтобы помешать молитве, а заодно завести разговор. - В Ярнарроу холоднее,
чем здесь?
Кратин поднял голову и, дошептав последние слова, ответил:
- Намного холоднее, ваше высочество. В это время года нас заносит
снегом.
Адрина радостно захлопала в ладоши.
- Я никогда не видела снега!
- В Ярнарроу вы многое еще увидите.
- Тогда я надеюсь, что вы не дадите мне замерзнуть.
Приручение Кратина обещало быть трудным занятием. К радости Адрины,
принц снова залился краской.
- Я... приложу все силы, чтобы вам было... хорошо, ваше высочество.
Наконец экипаж прогрохотал по булыжной мостовой и остановился перед
неказистым фасадом монастыря. Дверь экипажа распахнулась, и какой-то человек
с готовностью протянул принцессе руку. При виде гостьи жрецы с выбритыми
тонзурами, поджидавшие молодую чету, загомонили. Пока Кратин вылезал из
экипажа, принцесса успела осмотреться. Неподалеку стояли несколько церковных
рыцарей и пять женщин, все старше Адрины. Самая пожилая подошла к ней и,
заученно любезно улыбнувшись, склонилась в низком реверансе:
- Добро пожаловать в Кариен, ваше высочество.
- Принцесса, позвольте вам представить леди Мадрен, - объявил Кратин -
среди своих подданных он чувствовал себя уверенно. - Леди Мадрен, это ее
высочество Адрина Фардоннская.
Женщина недоуменно посмотрела на Кратина:
- Адрина? Мы ждали принцессу Кассандру.
- Принцесса Кассандра оказалась неподходящим вариантом, - смущенно
сообщил Кратин. На сей раз ему удалось не покраснеть. - Адрина - старшая