"Дженнифер Фаллон. Башня Измены ("Дитя Демона или Хроники Хитрии" #2)" - читать интересную книгу автораДженнифер Фаллон
Башня Измены (Дитя Демона или Хроники Хитрии - 2) Jennifer Fallon. Treason Keep (2001) Библиотека Старого Чародея - http://www.oldmaglib.com/ Фаллон Дж. Башня Измены: Из цикла "Дитя демона": Фантаст. роман / Дж. Фаллон; Пер. с англ. М. Проворовой. - М: ООО "Издательство ACT": ЗАО НПП "Ермак", 2004. - 445, [3] с. - (Век Дракона). ...Сбылось древнее пророчество, которому лучше бы и вовсе не сбываться. Рождено на свет дитя демона - последний из великого, легендарного народа магов. Тот - или та? - кому предстоит навеки изменить судьбу мира и стать оплотом и защитой королевства Медалон. Королевства, долгие столетия процветавшего под властью ордена Сестер-священниц - но ныне переживающего одновременно и нашествие врагов, и восстание язычников-еретиков. Судьбу уже не остановить, ей просто надлежит свершиться! Но - как свершится предначертанное, медалонские воины, ведущие бесконечные бои с кариенскими захватчиками, не в силах спасти ее? Если даже в сердце ордена Сестер-священниц расцвели безумие, зло и измена, а у врагов Медалона появилась новая могущественная предводительница? Посвящается Дейку Майклу О'Брайену - настоящему богу воров и, как всегда, Адель Робинсон ОТ АВТОРА В жизни моей бывало всякое - не было только скуки. Несмотря на замужество, рождение ребенка, беготню по издательствам, два новоселья, новый бизнес и некоторые другие драматические события, при которых я чудом уцелела, эта книга была написана гораздо быстрее, чем "Медалон". Как обычно, имеется несколько подозрительных личностей, которые заслуживают моей признательности за беззаветную преданность и проявление беспримерной терпимости в общении со мной во время создания этой книги. В частности, мне хотелось бы поблагодарить моих детей - Аманду, Ти Джея и Дэвида, которые поддерживали меня и вносили в мою жизнь столько сумятицы, что я волей-неволей овладела искусством написания книг вопреки всему и вся. Они быстро освоились с таким положением вещей, хотя их, наверное, все-таки |
|
|