"Шарль Эксбрайя. Покойся с миром, Катрин!" - читать интересную книгу автора В комнате, где инспекторы полиции ожидали заданий и отдыхали, Курт
читал "Письма юному поэту" своего любимого Рильке. Предаваясь этому занятию, он не преследовал иной цели, кроме отдыха, а его коллеги обвиняли Курта в снобизме. Как объяснить им, что он не мог жить без поэзии? Инспектор Гуго Ноймаер, старик, ожидающий выхода на пенсию, появившись в дверях, крикнул, что комиссар вызывает Посберга. Комиссар Эрвин Хаген страдал от того, что весил двести пятьдесят три фунта. В отличие от большинства толстяков он постоянно пребывал в мрачном настроении. Комиссар сразу проникся недоверием к Посбергу. Хагену казалось, что Курт насмехается над его тучностью. Сам того не сознавая, он замечал малейшие оплошности Курта и делал ему едкие замечания. Посберг принимал все выговоры с невозмутимостью, в которой комиссар усматривал наглость. - Вы ничем не заняты в настоящий момент, инспектор? - спросил Хаген, когда Посберг вошел в кабинет. - Нет, господин комиссар. - Ну так вот, у меня есть для вас работа... Эрвин облизнул толстые губы, заранее радуясь злой шутке, которую собирался сыграть с Посбергом. - Сегодня утром в саду Берга обнаружен труп молодой женщины. Она повесилась, но предварительно позаботилась уничтожить все свои документы, наверное, специально, чтобы досадить вам. Вы должны установить ее личность, инспектор, я рассчитываю на вас... Такие дела обычно поручались новичкам. Но Хагену хотелось унизить Курта - Я сейчас же отправлюсь в морг, господин комиссар. - Правильно! Там вы, наверное, встретите толстяка доктора Кирхнера, который как раз должен делать вскрытие. Вы сможете поговорить с ним и обменяться впечатлениями... если только, - голос его задрожал, - вы не считаете всех толстых дураками! В таком случае не бойтесь, по крайней мере, высказать свое мнение! - Мой отец весил двести пятьдесят фунтов, господин комиссар, и это был один из самых тонких умов, какие мне приходилось встречать. - Ладно, можете быть свободны. *** Толстяк Кирхнер знал Посберга с тех пор как тот начал работать в полиции и испытывал к нему уважение. Он переодевался, когда появился инспектор. - Какие грустные дела привели вас к нам, Посберг? - Я по поводу женщины, которой вы только что занимались, доктор, и которая сочла необходимым умереть, сохранив инкогнито. Комиссар Хаген воспринял это как личное оскорбление и поручил мне установить ее личность. Не можете ли вы дать мне какие-нибудь сведения, которые направили бы меня на верный путь? - Да, молодая женщина, лет двадцати пяти... Беременность, примерно шесть месяцев... - Это и есть, наверное, причина... |
|
|