"Шарль Эксбрайя. Наша Иможен" - читать интересную книгу авторана виселицу за преступление, которого он не совершал, и таким образом
закончить его роман с вашей дочкой! Дамы возмущенно ахнули - упоминание о любви Дженет и Ангуса настроило их на сентиментальный лад. Мясник почувствовал, что уважение к нему покупательниц стремительно падает, а это могло самым пагубным образом сказаться на торговле. Лидберн с удовольствием нашел бы возражения, кинул их в лицо грубияну полицейскому и восстановил статус-кво, но язык прилип к гортани и сама почва, казалось, ушла из-под ног. - Он... он не виновен? - жалобно пробормотал Кит. - Нет, мистер Лидберн, не виновен! А вы заставили меня оттащить парня в участок и целую ночь продержать в камере! Кембре не мог совершить убийства, поскольку все его пули по-прежнему лежат в магазине, да и та, что убила Рестона, к нему не подходит! Добавлю, мистер Лидберн, что по вашей милости я предстал в самом нелепом свете перед прессой, а теперь еще вынужден докладывать суперинтенданту, что во всем, с начала до конца, ошибался! Как вы, вероятно, без труда догадаетесь, это очень украсит мой послужной список! Благодарю, мистер Лидберн, от всего сердца благодарю! - Честное слово, сержант, мне и в голову не приходило... - Ах, как у вас все просто! Вы сеете разрушение, не оставляете камня на камне, а потом умываете руки? Хотите, скажу, к какому я пришел выводу? Это вы во всем виноваты! Слушательницы еще больше навострили уши. Каждая из них собирала новости, как пчела - мед, и, хорошенько приукрасив, разносила по всему Каллендеру. А несчастный мясник, не смея спорить, лишь робко оправдывался. - Не понимаю, каким образом вы могли... - пробормотал он. молодым людям соединиться... - Никогда! - Ваша твердолобость стоила Рестону жизни! - Скажите еще, что это я его убил! - В определенном смысле - да... - Но Кёмбре... - В первую очередь он напал бы на вас! А кроме того, мне бы очень хотелось знать, почему Рестон вышел из вашего дома вооруженным? - Я... я дал ему револьвер, чтобы в случае чего он мог защищаться... - Право, вы умеете принимать замечательные и поистине мудрые решения! - отчеканил Мак-Клостоу с глубочайшим презрением. - Поздравляю, мистер Лидберн! И он вышел из лавки, оставив мясника наедине с сурово взиравшими на него кумушками, а те уже прикидывали в уме, вдруг Кит Лидберн и в самом деле чудовищный отец-тиран и плюс к тому - коварный убийца. Вернувшись в участок, сержант сразу отворил дверь камеры, где Иможен все это время пережевывала безграничную обиду. - Уходите... Но в следующий раз, мисс Мак-Картри, я буду далеко не так покладист, имейте это в виду! - Хорошо, Арчи. И тон дочери капитана, и явное смирение мгновенно насторожили полицейского. Какую еще пакость задумало это омерзительное создание? И Мак-Клостоу решил удвоить бдительность. - Вы позволите мне забрать туфлю, Арчи? |
|
|