"Шарль Эксбрайя. Наша Иможен" - читать интересную книгу автора

физиономию Мак-Клостоу. Тот пошатнулся от удара.
- А теперь, дурно воспитанная горилла, я жду от вас извинений! -
бросила Дева Гор.
Один из свидетелей громко заметил, что у Мак-Клостоу пустые, ничего не
выражающие глаза человека, готового совершить убийство. И, словно в
подтверждение этих слов, сержант, по-видимому, утратив всякую власть над
собой, выхватил револьвер и прицелился в журналистов. Последним вмиг
расхотелось смеяться. К счастью, в эту минуту вошел доктор Элскотт. С
первого взгляда оценив положение, он весело заметил:
- Ну, Мак-Клостоу, опять вы забавляетесь, как мальчишка?
Атмосфера сразу разрядилась. Арчибальд, проведя по лбу дрожащей рукой,
убрал револьвер.
- Покажите-ка мне пистолет Ангуса Кёмбре, сержант, - попросил врач.
Полисмен достал из ящика стола оружие Ангуса.
- Так я и думал, - проворчал Элскотт и, кинув на стол перед сержантом
расплющенный кусочек свинца, добавил: - Вот пуля, которую я извлек из черепа
Рестона, и, если она подходит к этому пистолету, готов съесть собственную
шляпу!
Журналисты подошли поближе и воочию убедились, что Ангус Кёмбре никак
не мог стрелять в Рестона, во всяком случае, из своего пистолета.
- Но в конце-то концов, что все это значит? - в полной растерянности
воскликнул Мак-Клостоу.
- Всего-навсего - что аптекаря прикончил не Ангус, а кто-то другой.
- Но это невозможно!
- Не станете же вы спорить с очевидными фактами, а?
- Но я ведь уже сказал суперинтенданту...
- Догадываюсь, что вы успели ему наговорить... уж лучше б прикусили
язык, и к тому же...
- Да?
- Что вам стоило по крайней мере вытащить магазин? Тогда вы увидели бы,
что все пули на месте...
Небрежность сержанта возмутила даже тех, кто до сих пор поддерживал его
версию. Мак-Клостоу на негнущихся ногах пошел открывать камеру, где томился
Кёмбре.
- Можете идти... вы свободны.
Журналисты немедленно окружили Ангуса и увели из участка, умоляя
поделиться впечатлениями, рассказать о романе с Дженет Лидберн и так далее и
тому подобное. А бедняга сержант вернулся к себе в кабинет и, обхватив
голову руками, стал раздумывать о постигшем его несчастье и о том, как бы
половчее объяснить суперинтенданту, что он в очередной раз угодил пальцем в
небо. И все - из-за дурня мясника и кретина ветеринара! Эта мысль
преисполнила сержанта решимости. Арчибальд вскочил, нахлобучил на голову
каску и бросился к двери, но его остановил насмешливый голос Иможен:
- Как мне ни жаль вас, Арчи, но я все-таки рада за Ангуса!
- А мне что за дело? И, кроме того, мы с вами еще далеко не в расчете!
Не забывайте, что вы бросили мне в лицо туфлю!
- Так вы же меня публично оскорбили!
Они с неприкрытой враждебностью поглядели друг на друга.
- Ох, если б вы только могли видеть себя со стороны, наверняка сами не
удержались бы от смеха! - фыркнул доктор Элскотт. - Ну что вам мешает