"Шарль Эксбрайя. Наша Иможен" - читать интересную книгу авторав Соединенные Штаты? Если бы Присцилла согласилась ее принять...
- По-моему, у нее нет никаких причин нам отказывать... Завтра же напишу. - Спасибо. Надеюсь, новые впечатления и совершенно другая жизнь научат мою дочь более здраво смотреть на вещи. К несчастью для Дженет, трое мужчин ненадолго умолкли, и в тишине они явственно услышали, как часы в холле бьют половину двенадцатого и кто-то крадучись спускается по лестнице. Друзья с недоумением переглянулись и одновременно выскочили из гостиной. Все трое оказались в холле в ту самую минуту, когда Дженет с чемоданом в руке открывала входную дверь. Они притащили девушку в гостиную, и Кит пригрозил избить дочь до полусмерти, если она немедленно не расскажет всю правду, а если эта правда окажется такой, как он подозревает, то ей грозит еще одна, не менее жестокая порка. Чувствуя, что дело может обернуться очень худо, Дермот Гленрозес поспешил вмешаться. - Да ну же, Дженет, моя крошка... - примирительным тоном сказал он. - Неужто вы и в самом деле собирались бежать из дома родителей, из своего родного дома? - Я здесь слишком несчастна! Лидберн взмахнул карающей десницей, но Рестон поймал ее на лету. - Из-за Ангуса Кёмбре? - Да. - И вы бежали к нему? - Да. - Куда же? конце концов призналась, где ее ждет возлюбленный. - Ага! - преисполнившись мстительной решимости, воскликнул ее отец. - Сейчас я устрою небольшой сюрприз этому вашему недоделанному Ромео! Положитесь на меня! Но не успел кипящий от ярости мясник подскочить к двери, как его остановил Рестон. - Нет, Кит! Вы слишком вспыльчивы. А в подобных делах требуется немалое хладнокровие. Я сам объяснюсь с парнем и попробую ему втолковать, насколько его план аморален. - Он любит меня, дядя Хьюг! - простонала Дженет. - Тем более, дитя мое! Если Кёмбре вас любит, значит, должен особенно уважать и не пытаться вовлечь в историю, равно позорную как для вас, так и для нас всех. Лидберн проводил аптекаря в холл и, когда тот уже собирался повернуть ручку двери, достал из ящика подставки для шляп огромный револьвер, оставшийся у него со времен службы в ополчении. - Возьмите-ка это, Хьюг... С нынешними юными психами никогда не знаешь, чего ожидать... И вооруженный револьвером Рестон направил стопы туда, где Ангус прятался в ожидании девушки, не зная, что она уже не придет. Кит вернулся в гостиную с твердым намерением прочитать дочке хорошую нотацию. - Дженет, вы глубоко меня разочаровали. Ни я, ни, тем более, ваша мать никогда не ожидали... |
|
|