"Шарль Эксбрайя. Наша Иможен" - читать интересную книгу автора

- А пока попрошу господ Рестона, Гленрозеса и Лидберна выступить
свидетелями...
Полицейский, заранее предвкушая победу, развернул газету и разложил на
столе бренные останки рыбы. В наступившей тишине голос Фергуса Мак-Интайра
прозвучал особенно громко.
- Как эксперт могу заверить вас, что это действительно селедочные
хвосты и головы, а я никогда в жизни не слыхал о законе, запрещающем
шотландцам есть селедку. Вы со мной не согласны, Мак-Клостоу?
Униженный и взбешенный сержант повернулся к Маргарет.
- Что это значит, миссис Булит?
Несчастная женщина только руками развела в знак полного неведения. Зато
мисс Мак-Картри не упустила случая кольнуть противника:
- Как видите, Арчи, я выиграла пари!
- Если хотите знать мое мнение, мисс Мак-Картри, - возмутился
раздражительный мясник, - вы самая настоящая отрава и заслуживаете хорошей
взбучки!
Тед Булит не выносил, когда кто-нибудь осмеливался непочтительно
разговаривать с Иможен, а кроме того, у него руки чесались всыпать
хорошенько Мак-Ююстоу и компании. Но бить полисмена - дело опасное и,
учитывая это обстоятельство, Тед решил отыграться на Лидберне. Снова
поднявшись со стула, он подошел к мяснику.
- Вы омерзительный тип, Лидберн, и самый настоящий подлец!
- А вы жулик!
В ту же секунду правый кулак Булита врезался в переносицу врага, тот
взвыл от боли, и, плюхнувшись на пол, быстро поднес руки к лицу в тщетной
надежде унять хлынувшую из носа кровь. Довольная физиономия хозяина "Гордого
Горца" окончательно вывела из себя верзилу-полицейского, и он нанес обидчику
молниеносный удар слева. Булит без сознания рухнул к ногам жены. С этого все
и началось. Фергус Мак-Интайр, по праву гордившийся недюжинной силой,
налетел на сержанта, а Мак-Грю в это время без передышки колотил Гленрозеса.
Что до аптекаря и доктора Элскотта, то они без лишнего шума пытались
придушить друг друга в уголке.
Очень скоро победа стала клониться на сторону клана Мак-Грю, хотя
миссис Булит, переметнувшись во вражеский стан, изо всех сил стукнула палкой
от метлы мужа, едва тот попытался встать. Фергусу Мак-Интайру наверняка не
удалось бы совладать с Мак-Клостоу, не потеряй тот в пылу сражения каску. Но
Иможен, воспользовавшись этим обстоятельством, разбила о голову сержанта
кувшин с водой. Арчибальд с идиотской улыбкой немного покачался на ногах, а
потом во всю длину упал навзничь. Мак-Интайр, развернувшись, стал искать
нового противника. На глаза ему попался вконец обалдевший Лидберн. Мясник
все еще держался за нос и только что кое-как принял вертикальное положение.
Не останавливаясь, Фергус провел великолепный апперкот, и, как только его
кулак соприкоснулся с подбородком Лидберна, тот взмыл над землей и без
чувств свалился рядом с Мак-Клостоу. Маргарет, давно мечтавшая утолить
многолетнюю, упорную ненависть к мисс Мак-Картри, подкралась сзади и нанесла
ей здоровенный удар палкой. Иможен в это время с легкой тревогой склонилась
над Арчибальдом, дабы убедиться, что не прикончила его на месте. Нападение
миссис Булит застало воительницу врасплох, и она без единого звука
грохнулась прямо на по-прежнему недвижимое тело сержанта. Маргарет уже
хотела издать победный клич, но в ту же секунду в грудь ей угодила бутылка