"Шарль Эксбрайя. Не сердись, Иможен " - читать интересную книгу автораблагодарностью оценить чувство полной безопасности, которое она испытывала
рядом с сэром Генри. Хозяин дома предложил Иможен сесть. - Я думаю, вам сейчас больше всего нужен добрый глоток виски, - заметил он. Шотландка не стала спорить, и, пока сэр Генри наполнял бокалы, украдкой разглядывала его. Хозяин дома показался ей воплощением аристократизма. Высокий, стройный, с лицом аскета и серыми глазами... Кроме того, Иможен углядела в клетчатой ткани твидовой куртки основные цвета Мак-Грегоров. Пожалуй, больше всего сэр Генри напоминал фермера-джентльмена, привыкшего делить время между наукой и обработкой земли. На редкость приятный господин. Он с улыбкой поклонился шотландке: - Выпейте, мисс, это вас взбодрит... Оба молча выпили и опустили бокалы на стол. - Боюсь, что для агента Разведывательного управления вы недостаточно хладнокровны, мисс Мак-Картри, - заметил хозяин. Упрек вызвал на щеках Иможен краску смущения, но, быстро оправившись, она возразила: - Узнав о моих приключениях, сэр, вы, несомненно, согласитесь, что у меня были некоторые основания для тревоги... Шотландка подробно описала первое столкновение с голубоглазым типом на лестничной площадке, свои мимолетные наблюдения в Юстоне и Эдинбурге и, наконец, как всего несколько минут назад она обнаружила, что незнакомец топчется у ее дома. Сэр Генри задумчиво покачал головой: - Ясно... и больше никто не пытался войти с вами в контакт? - Никто, сэр. Впрочем, я путешествовала вместе с тремя провести отпуск в Каллендере. Всю дорогу мы не расставались ни на минуту, и я чувствовала себя в полной безопасности. - А кто эти господа? - Эндрю Линдсей, топограф, Гован Росс, коммерсант, и Аллан Каннингэм, театральный агент. - Что ж, мисс Мак-Картри, теперь, когда мы познакомились, я думаю, вы можете передать мне пакет от сэра Дэвида Вулиша. Иможен скромно удалилась в другой конец комнаты, вытащила конверт и, снова застегнувшись, подошла к сэру Генри. Протягивая хозяину дома бумаги, шотландка гордо улыбнулась с сознанием достойно выполненного долга. Уордлоу взял нож для бумаги и разрезал конверт. Быстро проглядев листки, он снова повернулся к Иможен. - Я с сожалением вынужден сообщить вам, мисс Мак-Картри, - холодно заявил он, - что, вопреки вашим предположениям, тот голубоглазый тип или кто-то другой добился своей цели... Взгляните! Потрясенной Иможен пришлось признать очевидный факт. В конверте лежали чистые листки бумаги. - Это... не... невозможно... - пробормотала она. - Увы, мисс Мак-Картри... вы совсем не представляете, когда именно бумаги могли подменить? - Нет... но ведь конверт - тот же самый, правда? - Или, по крайней мере, точно такой же. Иможен вскочила. - Но вы прикажете арестовать этого человека, правда? Каллендер не так |
|
|