"Шарль Эксбрайя. Не сердись, Иможен " - читать интересную книгу автора


Впервые в жизни Иможен получила любовное письмо! Она была так
потрясена, что разом забыла и о своей миссии, и о недавних страхах. Записку
наверняка положили в сумочку ночью... Но кто ее автор? Эндрю Линдсей, Гован
Росс или Аллан Каннингэм? Мисс Мак-Картри страстно хотелось, чтобы это
оказался последний, но она не очень верила в такую возможность. По возрасту
это, скорее, Эндрю Линдсей, так заботливо ухаживавший за ней во время
путешествия. Или Гован Росс, чью сдержанность вполне можно объяснить
смущением... Ведь пятидесятилетние холостяки так часто стесняются проявлений
чувств, более свойственных влюбленным юнцам. Иможен подумала, что автор
письма, очевидно, воображает, будто она заметила его влюбленность, иначе он
не просил бы какого-нибудь знака... Как же, в таком случае, показать, что
она ни о чем не догадывается? Надо вести себя очень осторожно, иначе может
получиться недоразумение, очень обидное для ее самолюбия. В конце концов
мисс Мак-Картри решила при следующей встрече повнимательнее приглядеться к
своим троим спутникам. Тогда-то она и узнает, кто написал письмо. Радуясь,
что ее все-таки поведут к алтарю, Иможен больше не испытывала никакого
страха перед врагами. Она докажет неизвестному влюбленному, что достойна его
любви. И, преисполнившись неукротимой отваги, шотландка в сгущающихся
сумерках направилась к "Торфяникам", где ее ожидал сэр Генри Уордлоу.
"Торфяники" - небольшой приземистый домик. Со стороны, противоположной
фасаду, крыша его почти касается земли. Мисс Мак-Картри хорошо помнила его
прежних владельцев, Гиббонсов. Два года назад они уехали к замужней дочери в
Чикаго. По дороге Иможен несколько раз оглядывалась, проверяя, нет ли
погони, но предполагаемый агрессор, наверняка сообразив, с кем имеет дело, и
не желая терпеть позорное поражение, не показывался. Иможен Мак-Картри не
сдается без боя, а теперь, когда ее полюбили, она практически непобедима!
Добравшись до калитки заброшенного сада "Торфяников", шотландка в последний
раз огляделась вокруг. Как будто ни души... Для очистки совести Иможен на
минуту задержала дыхание и прислушалась, но не услышала ничего, кроме
шорохов ветра. Не будь она на задании, мисс Мак-Картри непременно постояла
бы тут подольше, ибо в бормотании ветра ей чудились нежные слова, слова,
которых они никогда в жизни не слышала и которые, оказывается, кто-то только
и мечтает ей сказать... Убедившись, что теперь опасаться нечего, Иможен
разрядила револьвер и надела предохранитель. Вероятно, лишь это и спасло
жизнь сэру Генри Уордлоу, ибо в тот момент, когда гостья потянулась к шнурку
колокольчика, ей на плечо легла чья-то рука. Шотландка тихонько вскрикнула
и, резко обернувшись, навела на незнакомца револьвер. Курок несколько раз
щелкнул вхолостую, и мисс Мак-Картри впервые в жизни смачно выругалась.
- Мисс Мак-Картри, я полагаю? - пробормотал слегка озадаченный сэр
Генри Уордлоу.
- Да... да.
- Я - тот, кому вы должны кое-что передать. У нас назначена встреча...
- О, простите, что я чуть не...
- Не будем больше об этом... Пойдемте.
И, не ожидая ответа, сэр Генри скользнул в темноту. Иможен поспешила
следом, боясь потерять его из виду. Друг за другом они пробрались среди
кустов и, сама не заметив как, мисс Мак-Картри оказалась в уютной гостиной.
В камине горели дрова, на столе стояли бутылка виски и два бокала. Гостья с
облегчением перевела дух. Только что пережитые минуты позволяли с особой