"Ганс Гейнц Эверс. Смерть барона фон Фриделя" - читать интересную книгу авторадругих. В ее комнате я не был ни разу с тех пор, как снова поселился в замке
Айблинг. Ставни были закрыты, сквозь щели проникали лучи солнца и слабо освещали комнату. Повсюду лежал густой слой пыли. Запах лаванды распространялся от всех вязаных салфеточек, которыми были покрыты спинки кресел и диванов. На столе стояло под стеклянным колпаком большое чучело мопса. Это был Тутти, я узнал его, хотя чучело его было сделано очень скверно. Туттхен, любимец тети, это отвратительное, злое животное, которое я ненавидел и которое отравило мне детство. Этот мопс всегда ворчал на меня и смотрел на меня злыми глазами, - ах, я не осмеливался войти в комнату, если он там был. Я боялся его, боялся до смерти. Теперь ему одному принадлежит эта комната, этому набитому туттхен под стеклянным колпаком. Он смотрел на меня своими большими желтыми глазами с выражением той же затаенной ненависти, как и в былые времена. Я никогда даже не дотронулся до него, до этого противного толстого мопса, - и все-таки его стеклянные глаза говорили мне: "Я не прощу тебе!" Я испугался этого толстого, скверно набитого Тутти под стеклянным колпаком. Этого мертвого безобразного мопса со стеклянными глазами, который смотрел на меня, продолжал ненавидеть меня все еще╣ Я испугался, мне снова стало страшно. Я не мог переносить его взгляда, отвернулся к окну. Но тут стояла она у окна: она широко распахнула окно и раздвинула ставни. Фанни! - крикнула она на двор, - Фанни! Сейчас же идите сюда и приведите здесь все в порядок. Здесь все покрыто толстым слоем пыли. Она ушла, а я продолжал стоять у стола. Окно было раскрыто. И вскоре в *** Стр. 1012. Почерк барона. Я сижу за письменным столом - газета лежит передо мною, сегодня 16 сентября. Однако мой отрывной календарь показывает пятое авгутса. Итак, это длилось очень долго - шесь недель, - меня не было! Я теперь только изредка навещаю этот свет, этот замок, который принадлежит ей. Но я не хочу уходить, не хочу, не хочу добровольно уступать ей место. Тогда я во всяком случае погибну, только в борьбе для меня существует хоть какой-нибудь шанс на победу. Итак! *** Та же страница. Почерк барона. Я был в ее комнатах. Я велел вынести все платья и все белье. Кохфиш должен был сложить большой костер на дворе. Я вынул все из ее ящиков и комодов, я вынул все, что ей принадлежит. Все было сложено на дворе - я сам поджег костер. Кохфиш стоял рядом, по его щеке скатилась слеза: не знаю, может быть, причиной был дым. Но я видел, что у него что-то было на сердце, я спросил его, в чем дело. "Вы хорошо сделали, господин барон, - сказал он, - очень хорошо! А то все так перепуталось, что и разобраться было трудно.! Он протянул мне руку и пожал ее; это было как бы обещанием. Ах, Боже, если бы я только мог сдержать его! Камеристку я отпустил; через Кохфиша я заплатил ей за полгода и сейчас же отпустил ее. Завтра я уеду. Проклятый мягкий воздух вреден для меня. |
|
|