"Николас Эванс. Заклинатель " - читать интересную книгу автора

подпрыгивать и как бы катиться.
- Энтони? Ты уже видел "Пост"? - Энни, несомненно, разбудила своего
помощника, но ей даже не пришло в голову извиниться. - Они написали обо мне
в связи с Фиске. Этот сукин сын утверждает, что я выбросила его на улицу и
указываю неверные цифры тиража.
Энтони произнес какие-то слова утешения, но Энни была нужна совсем не
жалость.
- У тебя есть телефон загородного дома Дона Фарлоу?
Энтони пошел взглянуть, есть ли. Тем временем ворчливая женщина уже
тянула своих крошечных собачек к дому. Энтони снова взял трубку и
продиктовал номер.
- Ладно, - сказала Энни, записывая. - Можешь снова завалиться спать.
Она тут же набрала номер Фарлоу.
Дон Фарлоу был юристом их издательского объединения, к нему обращались
в самых трудных случаях. За те шесть месяцев, что Энни Грейвс (в качестве
делового псевдонима она всегда использовала девичью фамилию) была там
главным редактором - ее наняли, чтобы спасти ведущий журнал издательства, -
они стали союзниками и почти друзьями. Вдвоем они начали поход против Старой
Гвардии. Кровь полилась рекой: старая вытекала, а свежая, молодая,
вливалась. Журналисты же вели учет каждой капле, смакуя сенсации. Среди тех,
кому Энни и Фарлоу указали на дверь, было несколько писак со связями, и они
поспешили отыграться, излив свою ярость в отделах светской хроники. Там
журнал ядовито называли вотчиной Грейвс.
Энни, в общем-то, понимала, откуда такая ненависть. Некоторые из
уволенных сотрудников проработали в журнале так долго, что считали его
чем-то вроде своей собственности. Когда тебя выбрасывают как ненужную вещь -
это всегда унизительно. Но если инициатором этого становится
сорокатрехлетняя выскочка, да еще в придачу англичанка, - это уже
невыносимо. Сейчас чистка в основном закончилась. Кроме того, Энни и Фарлоу,
набравшись опыта, стали давать увольняемым отступного, покупая тем самым их
молчание. Со старым занудой Фенимором Фиске, который был бездарным
кинокритиком, они как раз так и поступили. А он посмел самым наглым образом
оболгать ее в "Пост". Свинья! Дожидаясь, пока Фарлоу снимет трубку, Энни
утешала себя мыслью, что Фиске допустил промах, обвинив ее в обмане. Цифры
тиража были точными, и она сумеет это доказать.
Фарлоу успел не только проснуться, но и прочесть заметку. Они
договорились встретиться через два часа у Энни в офисе. Надо притянуть
старого негодяя к ответу за клевету, отняв таким образом щедрое выходное
пособие.
Энни позвонила Роберту в Чэтхем и услышала на автоответчике свой голос.
Она оставила ему сообщение: укорила, что он слишком долго спит, и
предупредила, что приедет более поздним поездом, попросив не ходить без нее
в супермаркет. Затем спустилась на лифте вниз и вышла на улицу, где по
свежевыпавшему снегу трусцой бежали люди. Энни Грейвс не стала бегать
трусцой - она помчалась как угорелая. И хотя, возможно, со стороны ее
"бешеная скорость" мало отличалась от скорости совершавших легкую пробежку,
Энни чувствовала, что она именно мчится. Так же ясно, как прикосновение
обжигающего утреннего холодка.