"Глория Эванс. Пора цветения " - читать интересную книгу автора - А вы... вы хорошенькая, - вдруг сказал он.
Джин покраснела, сделавшись от этого еще моложе хотя ей невозможно было дать больше двадцати двух - двадцати трех лет. - Спасибо,- сказала она, удивляясь, с чего это так вдруг застеснялась. И чтобы отплатить ему той же монетой, добавила: - А вы тоже симпатичный. Об этом все вокруг говорят. К ее крайнему изумлению, Майкл тоже залился краской, что получилось и по мальчишески мило, и одновременно по-мужски обаятельно. Что-то в нем есть определенно привлекательное, решила она. Он улыбнулся, обнажив крепкие белые зубы, и улыбка вышла какая-то странная: уголки губ не поднялись у него вверх, а опустились вниз. - Странно... - пробормотала она, - как это у вас получается. - Что? - Ваша улыбка. Она... - Перевернутая? Мне это уже говорили. - Но вы улыбаетесь... - О да, несколько оригинально. Но, мне кажется, и вы довольно оригинальная особа. Джин широко раскрыла глаза: - Извините, но я не стремлюсь быть оригинальной... - Я хотел сказать, живая и непосредственная. Вам это идет. Вы очаровательны. - Ну, этот разговор ни к чему. Я и так отрываю вас от работы. - Мне же нужен перерыв. - В таком случае, мне самой пора работать. Если почту приходится погода. - Может, задержитесь и выпьете чего-нибудь холодненького? Губы у нее и вправду пересохли, но позволить себе этого она не могла. - О нет, нет. Мне и вправду надо торопиться. Я просто хотела поприветствовать вас в связи с переездом в наш город. Джин повернулась и пошла по дорожке, но тут же ощутила лавандовый аромат. Резко остановившись, она прошептала: - О Господи! Забыла! - И, схватив четыре письма, снова повернулась. Его улыбка была многозначительной, почти вызывающей. Джин небрежно сунула ему письма. - Самое интересное - наверху. Запах, правда, резковат. Должно быть, тот, кто отправлял, боялся, что он выветрится по пути. И с этими словами, плавно повернувшись, Джин пошла прочь по дорожке. А Майкл неотрывно смотрел ей вслед, пока она не свернула за зеленую рощицу и не исчезла из виду. Потом почти непроизвольно опустил взгляд на письма в руке. От самого верхнего исходил запах лаванды, и он действительно был резковат. У девушки, которая принесла их, тоже был свой особый аромат. Слабый, он достигал его волнами в тот момент, когда она протянула ему руку и повернулась, чтобы уйти. Легкий, очень легкий, он казался еще более привлекательным, оттого что был едва уловим. Майкл тряхнул головой, чтобы освободиться от этого воспоминания. Она молода, слишком молода. Черт, да она не старше, чем студенты, которых он учил! Очнись, старик. Не забывай о своем возрасте. Со вздохом он взглянул вниз на размашистый почерк Розин. Потом, сунув это письмо в самый низ |
|
|