"Повесть об Иосифе и Асенефе (Отрывок из сирийской версии)" - читать интересную книгу автора Повесть об Иосифе и Асенефе
Отрывок из сирийской версии. Этот апокриф известен на многих языках, начиная с греческого оригинала и заканчивая славянским. По характеру и времени создания он наиболее близок к заветам двенадцати патриархов, т.е. является, скорее всего, иудейским произведением, написанным около II-I вв. до н.э. Однако предполагаемый первоначальный еврейский текст пока не обнаружен. Из наиболее известных списков есть греческий отрывок, представляющий собой лишь первые 8 глав из 19 пространная греческая редакция, краткое переложение утраченного полного греческого варианта на латинский язык, а также сирский и славянский текст. Это случилось в седьмой день третьего месяца первого года изобилия. Фараон отправил Иосифа для обозрения всей страны Египетской. На восемнадцатый день он (Иосиф) прибыл в пределы Илиополя, где он собрал пшеницы (в таком множестве), как песок морской. И был в том городе сатрап фараона, превосходивший разумом всех вельмож фараоновых. И имя было тому мужу Потифер - жрец Илиопольский. У него была восемнадцатилетняя дочь - дева высокая ростом и прекрасная лицем, превосходившая (красотой всех дев), бывших на земле. В ней не было ничего, напоминающего юных Египтянок; она совершенно походила на дочерей Еврейских: была она высока, как Сара, и прелестна, как Ревекка[1]. И имя было ее Асенефа[2]. И молва о красоте ее пошла по всей земле; искали ее руки и сыновья всех сатрапов, и сыновья вельмож, и все царственные юноши, и военачальники; и разделяла их всех ревность и вражда из-за Асенефы, и они готовы были из-за нее воевать между собою. ему в жены. "Зачем тебе, царю Египетскому, искать жены ниже тебя (по рождению)? Ведь сговорена уже с тобою дочь Моавитского царя". И Асенефа уничижала и презирала всех мужчин и была очень горда и надменна в отношении всех. Никому из мужчин не пришлось видеть где-нибудь Асенефу. Подле палат Потифера была башня и в ней горница, где она и жила, никем не видимая. И была та горница большая, очень высокая, убрана мрамором и порфиром; ее стены были унизаны драгоценными блестящими камнями; под кровом ее были поставлены Египетские божества, золотые и серебряные, которым не было счета. И всех их чествовала Асенефа, боялась их, всегда приносила им жертвы всесожжения и фимиам. Во второй комнате стояли сундуки с драгоценностями Асенефы: с золотом, серебром, златоткаными одеждами, превосходными дорогими камнями - всеми девичьими ее нарядами. Третья комната служила Асенефе кладовой. И были при Асенефе семь девиц-сверстниц, однолетки, родившиеся в одну ночь с нею. И все они были прелестны, как звезды небесные. С ними не говорил ни (один) мужчина, ниже дитя мужского пола. В комнате, где охранялось девство Асенефы, были три больших окна. Из них первое, самое большое, выходившее во двор, было обращено на восток; второе глядело на юг, а третье - на север, где (пролегала) прямая дорога. В комнате, выходившей на восток, утверждена была золотая доска, убранная ложем, из золотой пурпуровой ткани, из виссона. На этом-то ложе, на котором не сидел еще ни один мужчина с женщиной, почивала (обыкновенно) Асенефа. Обширный двор окружал палаты, а двор - высокие четырехугольные стены из больших камней. Входили во двор тремя железными воротами, которые охранялись |
|
|