"Кирилл Еськов. Путешествие дилетанта" - читать интересную книгу автора


Как известно, мы пишем именно те книги, которые хотели бы прочесть
сами. Итак, задача: а в какую ролевую игру захотелось бы сыграть мне самому?
...Дивные существа, наводнявшие до недавнего времени по четвергам свой
замусоренный Лориен (нагляделся на них квантум сатис: лаборатория моя на
Ленинском, как раз напротив Нескучника), судя по их отдельным репликам,
искренне полагают, будто история вообще начинается с них, любимых, и в
частности - что ратоборствовать на деревянных мечах стало традицией лишь по
пришествии под сень родных осин книг Профессора, а до того "земля была пуста
и безвидна". Придется их разочаровать: рубились тут испокон веку, и ваш
покорный слуга рубился тож - "Вот этими вот пальцАми", как сказал бы
незабвенный папановский персонаж.
Вот любопытно - а следовало ли нас, тогдашних, по аналогии называть
"джованьолистами"? Ибо обычно сюжетной основой для нашего рубилова служил
известный культовый роман (ныне, похоже, совершенно позабытый), в коем
итальянский беллетрист без лишних затей переодел своих приятелей-карбонариев
в древнеримские латы и повелел им сражаться за Идеалы Свободы - как это дело
понималось в ихнем благословенном 19-ом столетии; за что и удостоился
восторженного письма от принявшего все за чистую монету Гарибальди - оно
приведено в качестве предисловия во всех советских изданиях "Спартака".
Впрочем, не гнушались мы и иными литературными сюжетами. Зимой, к примеру,
чаще играли в "Трех мушкетеров"; ну, вы поняли - столько выброшенных на
помойку новогодних елок, так и просятся на роль шпаг... Кстати (тут опять
аналогия с толкинистами), именно это рубилово побудило кое-кого из нас
начать читать умные книжки по античной истории; а потом - и не только по
античной, а еще потом - и не только по истории... Из книжек этих мы довольно
скоро узнавали, что на самом деле там все было не совсем так, а местами - и
совсем не так... Правда, до стадии "Джованьоли был не прав" дело как-то не
дошло - но это скорее просто потому, что классу эдак к седьмому мечи эти
приелись, и у всех нас возникли иные интересы. (Барышни меж тем играли в
свое, девичье - в "дочки-матери". Их ролевая игра, как мне теперь понятно,
была несравненно содержательнее и сюжетно богаче нашей, однако это, пожалуй,
все-таки скорее по категории "обучающих ролевых игр" - другой департамент.)
Как легко догадаться, мы тоже не были первопроходцами:
" - Стой! Кто смеет ходить в Шервудский лес без моего дозволения?
- Гай Гисборн не нуждается ни в чьем дозволении. А кто ты таков, что...
что...
- ...смеешь держать такую речь? - подсказал Том: они говорили "по
книжке" наизусть."
Место действия, как вы помните, штат Миссисипи, время действия - 40-е
годы 19-го века, но перенесите его на Московскую окраину 60-70-х годов 20-го
века - и не изменится ровным счетом ничего (стабильность канона здесь
замечательно высока). А вот дальше - самое интересное.
"Наконец Том крикнул:
- Падай! Да падай же! Чего же ты не падаешь?
- Не хочу! А чего ты сам не падаешь? Тебе больше досталось.
- Что ж такого, это еще ничего не значит. Не могу же я падать, если в
книжке этого нет. В книге сказано: "И тогда одним мощным ударом в спину он
сразил злополучного Гая Гисборна". Ты должен повернуться, и тогда я ударю
тебя по спине.