"Эйдзи Есикава. Честь самурая " - читать интересную книгу автора

порядка.
Тэндзо с сообщниками вели себя нагло: играли в кости, на храмовом дворе
забивали и поедали крестьянский скот и домашнюю птицу, крали женщин,
устроили в храме склад оружия.
- Ну а что сегодня случилось? - спросил Синсити.
Крестьяне заговорили в один голос. Беспорядки начались с того, что из
арсенала раздали мечи и копья. Разбойники пили сакэ и вопили о решимости
сражаться до последней капли крови и внезапно начали грабить и жечь дома. В
конце концов банда взяла с собой оружие, еду и все ценное, награбленное в
деревне, и бежала. Громкими разговорами о смертном бое они, похоже, хотели
отпугнуть возможных преследователей.
"Может, они меня перехитрили?" - размышлял Короку, спешиваясь. Он велел
крестьянам идти домой, а затем с помощью своих воинов потушил пожар,
бушевавший в деревне. Короку спас оскверненный разбойниками сельский храм.
На заре он предался молитве.
- Тэндзо - один из многих побегов на древе нашей семьи, но тень его
злодеяний падает на весь род Хатидзука. Прошу прощения за содеянное им и
клянусь, что Тэндзо ждет смертная казнь. Обещаю облегчить жизнь здешним
крестьянам и преподнести щедрые дары храму.
Верные воины окружали своего сюзерена.
- Неужто это - вожак разбойников? - перешептывались крестьяне.
Их недоумение и подозрительность не были напрасными. Именно именем
Хатидзуки Тэндзо подкреплял права на бесчисленные преступления и поборы. Он
приходился племянником Короку и считал его своим повелителем, поэтому
крестьяне не верили и Короку. Короку понимал, что поражение неизбежно, если
не заручиться поддержкой богов и местных жителей.
Наконец вернулись лазутчики, посланные по следу Тэндзо.
- В его отряде человек семьдесят, - доложили они. - Судя по следам,
разбойники ушли в горы у Хигаси Касугаи и бегут к дороге Мино.
- Половина воинов возвращается домой для охраны владений клана
Хатидзука. Часть остается здесь, чтобы помочь крестьянам. Ближайшие мои
соратники отправляются в погоню, - распорядился Короку.
Короку оставил при себе полсотни человек. Миновав Комаки и Кубосики,
они столкнулись с частью шайки. Тэндзо выставил дозоры на нескольких дорогах
и, обнаружив погоню, избрал кружной путь. Пришли вести, что его люди
спускаются с вершины горы Сэто в деревню Асукэ.


В полдень на четвертый день после того, как спалили Микурию, стояла
жара. Дорога взбиралась в гору, а люди Тэндзо несли на себе оружие и
доспехи. Шайка выбилась из сил. Они уходили все дальше, бросая по пути
лошадей и поклажу, чтобы не мешкать, и вошли в ущелье реки Додзуки
изнуренными, голодными, промокшими от пота. На привале маленький отряд
Тэндзо был атакован с двух сторон воинами Короку, которые спустились по
стенам ущелья. Валуны и люди обрушились на беглецов, и вскоре вода в реке
окрасилась кровью. Одних закололи, других забили до смерти камнями, третьи
утонули. Никто не думал о том, что врагов связывали родственные узы. В бою
сошлись дядья и племянники, двоюродные братья. Клан занимался
самоуничтожением, но оно было необходимым. Род считал себя единым целым, и
если в его теле появлялась опухоль, надлежало избавиться от нее любой ценой.