"Эйдзи Есикава. Честь самурая " - читать интересную книгу автора

для того, чтобы не опасаться посягательств на его земли.
Получив приказ князя, все члены клана немедленно явились в усадьбу. Они
с надеждой и тревогой смотрели на своего повелителя. Он стоял на возвышении,
неподвижный, как статуя. Смеркалось, в небе появилась луна. Короку был в
доспехах из черной кожи, на боку висел длинный меч. Снаряжение выглядело
легким, но никто не сомневался, что Короку - полководец и истинный глава
воинского рода.
Короку перед лицом двухсот своих соратников торжественно объявил, что
отныне Ватанабэ Тэндзо больше не является членом клана. Подробно рассказав о
случившемся, он повинился в своей ошибке:
- В результате моего недосмотра возникли серьезные трудности. Тэндзо
должен заплатить головой за побег. Мы обшарим всю землю, перевернем каждый
камень, проверим каждую травинку, но он от нас не уйдет. Если он не умрет,
род Хатидзука на долгие века прославится как шайка воров. Это дело нашей
чести. Нашей с вами, наших предков и наших потомков. Мы обязаны поймать
Тэндзо. Забудьте, что он мой племянник. Он - предатель!
Едва Короку закончил речь, как появился запыхавшийся юный гонец:
- Тэндзо со своими людьми в Микурии! Они ждут нападения и укрепляют
подходы к деревне.
Соратники Короку опешили, узнав, что врагом оказался на этот раз
Ватанабэ Тэндзо, однако честь клана была превыше всего. Они дружно
отправились в арсенал, в котором имелось большое количество разнообразного
оружия. В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани. Теперь,
когда усобицы не утихали ни на день и Япония погрузилась во мрак и смуту,
оружие стало едва ли не самым ценным достоянием. Оружие хранилось чуть ли не
в каждом крестьянском доме. Меч или копье были самым ходовым товаром на
рынке, уступая лишь продовольствию.
Много оружия хранилось в здешнем арсенале с первых дней возникновения
клана, но в правление Короку запас пополнялся особенно быстро. В нем не было
только огнестрельного оружия. Тэндзо сбежал, прихватив их единственное
ружье, что привело Короку в такой гнев, который могли умерить лишь
стремительными боевыми действиями. Он считал племянника диким зверем,
полагая, что чрезмерно милосердно разорвать его на куски. Короку
торжественно поклялся, что не снимет доспехов, пока Тэндзо не будет убит.
Короку во главе своего войска выступил на Микурию.
У деревни колонна остановилась и выслали лазутчика. Вскоре он доложил,
что Тэндзо и его подручные жгут дома и грабят крестьян. Отряд двинулся
вперед и столкнулся с беженцами, которые тащили на себе детей и стариков,
котомки, гнали скот. Войско Хатидзуки еще больше напугало их.
Аояма Синсити обратился к ним со словами утешения:
- Мы пришли не грабить, а наказать Ватанабэ Тэндзо и его разбойников.
Крестьяне, немного успокоившись, стали наперебой жаловаться на
бесчинства Тэндзо. Список его злодеяний не исчерпывался кражей в доме
гончара Сутэдзиро. Помимо ежегодной дани в пользу властителя края, Тэндзо
взимал мзду в свой карман, которую называл "платой за охрану полей".
Захватив дамбы на реках и озерах, он ввел "подать за воду". Если кто-нибудь
осмеливался воспротивиться, Тэндзо присылал воинов, и те разоряли надел
бунтаря. Угрожая вырезать семью каждого, кто посмеет пожаловаться князю, он
ухитрился держать свои темные дела в секрете. Сам князь был слишком занят
постоянными войнами, чтобы обращать внимание на мелочи вроде закона и