"Эсхил. Агамемнон (перевод С.Апта) " - читать интересную книгу автора Страшный выход, бури злой страшней,
210 Артемиды тягостную волю. Смыслу вещаний гадателя вняв, Разом вонзили Атриды-цари Посохи тяжкие в землю, а слез Не удержали братья. Антистрофа 4 И сказал такое слово старший: "Нелегко судьбе не покориться, Нелегко и дочь, Детище свое, отраду дома, Зарубить отцу, девичьей кровью 220 Обагрив над жертвенником руки. Как мне быть, как избежать беды? Вправе ль я покинуть корабли И в беде соратников оставить? Ветер утихнет от жертвы такой, Юная кровь, окропивши алтарь, Силы в усталое войско вольет. Да совершится - к благу!" Строфа 5 Ожесточаясь решеньем диким, 230 Бесчестным замыслом и безбожным, Не ведал робости Агамемнон. Увы, от первого преступленья Родится дерзость у человека. Он решился дочь убить, Чтоб отплыли корабли, Чтоб скорей начать войну Из-за женщины неверной. Антистрофа 5 Ни воплями, ни мольбой дочерней, Ни молодой красотою нежной 240 Вождей военных не тронет дева. Отец молитву свершил и слугам Велел схватить ее, в плащ закутать, Как козочку, на алтарь повергнуть, Наклонить лицом вперед И, чтоб дома своего В этот миг не прокляла, Рот зажать ей, да покрепче! Строфа 6 |
|
|