"Барбара Эрскин. Дитя Феникса Часть 2" - читать интересную книгу автораперевезла их из Фозерингея от леди Дерворгиллы к леди Линкольн, та мне
сказала, что их отцу уже написали, чтобы он как можно скорее возвращался в Англию. - Боже милостивый! - Элейн в ужасе смотрела на нее. - Миледи, это неправда, не слушайте эту женщину, все это ложь! - стала ее уговаривать Энн Дуглас, одна из новых дам ее свиты, которая до этого все с возрастающим волнением слушала то, что говорила Ронвен. - Вы муж и жена перед Богом и законом! - Неужели? - Элейн словно окаменела. Вся радость от известия, что ее дети живы, прошла. Она начинала понимать страшную истину. План Малкольма удался. Весь мир думает, что ее нет в живых. Дети ее отданы другой женщине, а король поделил ее земли. Ею овладело бешенство, и она стряхнула руку Энн Дуглас со своего плеча, чтобы та не успокаивала ее. - Но теперь, по крайней мере, я знаю правду. Вот почему никто не ищет меня, никто не присылает за мной. А я не верила ему! Я не думала, что люди сочтут меня погибшей! - помолчала она сказала: - Но насчет Роберта ты ошибаешься. Малкольм не женился бы на мне, если бы знал, что он жив. Он не посмел бы. Это было бы самым страшным грехом в его глазах. Малкольм и в самом деле не лгал, говоря, что дети живы; он лгал, когда говорил, что Генрих считает ее умершей; и, наверное, то, что он сказал тогда о Роберте, было правдой. Но если окажется, что Роберт жив, то кто она Малкольму и кем будет ему ребенок в ее чреве? - Но ты ведь притерпелась к лорду Файфу, и он тебе в конце концов понравился, так ведь, милая? - спросила ее Ронвен. Она смотрела прямо в глаза Элейн и думала: "А тот ее призрачный возлюбленный все еще приходит к в лоскуток кожи феникс, и тайно потрогала его, но отдавать не стала. - "Понравился"! - набросилась на нее Элейн. - Это он, который привез меня сюда силой, как пленницу?! - Но сейчас ты не похожа на пленницу. - И в самом деле, никакой стражи в замке не было; у ворот сидел всего один стражник. - Потому что все в замке сторожат меня. Вот она - мой сторож. - Элейн размашистым жестом указала на Энн. - И она тоже! - Это относилось к Эммот. - Каждый раз, когда я сбегала, а сбегала я часто, меня возвращали обратно. Все мои письма вскрывали! - В раздражении она мерила шагами зал, и обе собаки следовали за ней по пятам. - А теперь я ношу его ребенка! Что мне делать? Куда мне идти? - В ее голосе звучали обида и вызов. Ронвен спокойно подошла к креслу и, тяжело вздохнув, села. Вполне возможно, придется прибегнуть к помощи кинжала. Но в тот момент она уже была не в силах выдерживать напряжение, - она изнемогала от усталости. - Всегда есть Абер, - произнесла Ронвен слабым голосом. - Ты же знаешь, молодой Ливелин тебя любит. Элейн на миг перестала метаться взад и вперед по залу. - Неужели мне всю жизнь суждено спасаться бегством в Абер? - Нет, миледи. - Энн схватила ее за руку. - Умоляю, выслушайте нас. Мы все вас любим, ваш дом теперь в Фолкленде. Элейн пожала плечами: - А Малкольм согласится послать за моими дочерьми? Энн улыбнулась: - Я думаю, он согласится на все, что угодно, миледи, лишь бы вы были |
|
|