"Барбара Эрскин. Дитя Феникса Часть 2" - читать интересную книгу автора

- Надо простоквашей! - Она заковыляла вниз по лестнице, а Эндрю тем
временем принялся отлеплять от кожи уцелевшие кусочки вуали и остатки волос.
Они еще не видели, во что превратились ее руки.

IX

Ронвен боролась с намокшим мешком, облепившим ее тело, и вдруг пальцы
ее попали в боковой шов, где нитки чуть разошлись. Она чувствовала, что у
нее вот-вот лопнут легкие; перед глазами вспыхивали красные искры, от
которых раскалывалась голова. Ронвен уже устала бороться за жизнь, силы
оставляли ее. В любой миг она могла сдаться, сделать вдох и глотнуть вместо
воздуха податливую черную воду, которая заполнила бы ей легкие, побежала бы
по всему ее телу и поглотила бы ее навсегда. Последним отчаянным движением
Ронвен рванула шов, и мокрая мешковина треснула. Тогда женщина просунула в
образовавшуюся дыру руку, а затем и голову. Она нащупала водоросли, но за
них нельзя было ухватиться - они были скользкие и неподатливые, как мокрая
кожа. И в тот момент, когда Ронвен сделала роковой, разрывающий легкие,
облегчительный вдох, ее торчащая из воды рука со сведенными судорогой
пальцами, будто пытавшимися дотянуться до звезд, крепко вцепилась в корягу.

X

- Такие красивые были волосы! Ах, Эндрю, как мне их жаль, - причитала
Дженет, смазывая ожоги на лице Элейн пропитанным простоквашей мягким
кусочком овечьей шерсти.
- Ай-ай-ай. - Эндрю тоже жалел миледи: женщина останется с такими
шрамами на лице. - Как там ребенок?
Дженет пожала плечами. Обтерев пальцы о передник, она положила руку на
живот Элейн.
- Он как будто не шевелится, но кто его знает... Жаль, что с ней нет
леди Ронвен, а я прямо не знаю, что и делать. - Глаза у нее налились
слезами, и она заплакала от жалости.
- У тебя хорошо получается, все, как надо. - Но на самом деле Эндрю не
был в этом уверен. Потихоньку, осторожно он собрал остатки головного убора
Элейн и обгоревшие пряди ее волос. Подумав, что с ними делать, он,
передернувшись от отвращения, бросил их в огонь, который тут же превратил
все это в пепел.
Элейн лежала неподвижно, без сознания. Осторожно отделяя от ран
обгоревшую ткань платья, Дженет смазала ей лицо, часть головы и руки.
Легкими движениями она втирала в пострадавшие участки кожи простоквашу, а
затем перевязывала чистой тканью, - ей пришлось для этого порвать свое
второе, еще совсем новое платье.
- Слава Богу, не все волосы сгорели, - шепнула Дженет мужу. - Только с
этой стороны. Но лицо-то... Ой, бедная, бедная девочка. - Она смахнула
слезу.
- Надо молиться, чтобы она подольше не проснулась. - И он отвернулся:
жена не должна была видеть его слез. - Может, ей и жить-то после этого не
захочется.

XI