"Олеся Ермакова. Последний танец (Сборник рассказов) " - читать интересную книгу автора

мимолетная прихоть. Но и за это стоит быть благодарной.
Спасительница ответила на упрек мужчины со спокойствием и мягкостью,
подошла ближе, погладила по голове, села на край кровати и достала толстую
книгу в красивом переплете. Чжан Мей повторно покачала головой - буквы
казались похожими на диковинных зверей и птиц, сплетались в узоры, но не
дарили ей таинства смысла. Если она не понимает слов, то и книги читать не
сможет. Богиня улыбнулась, открыла первую страницу. Мей подумала, как глупо
было решить, что над ней собираются подшутить. Как вообще можно было
сомневаться в божественной мудрости кареглазой женщины? Разве книги состоят
из одних только слов?
Женщины на картинке танцевали. Звери и цветы вокруг замерли
зачарованные их плавными движениями. Солнце играло на тонкой ткани невесомых
накидок.
Чжан Мей никогда не видела ничего прекрасней...

Две недели тепла и заботы минули быстро, унеслись пестрыми птицами за
горизонт. Женщина прощалась, и это было печально, почти больно. Пришедший
вчера колдун сумел подарить Мей радость понимания чужой речи. Но язык не
утратил свою чуждость, его оказалось мало, чтобы понять этих странных людей,
любивших пустыню. Она хотела бы стать такой же, как они, понимать, чему
может улыбаться кареглазая женщина, знать ее радости и тревоги. Что такого в
том мужчине, если ради него она навсегда покидает свой дом?
- Ты будешь вспоминать меня, Мей? - спросила спасительница.
Чжан Мей хотелось закричать, смиренно склониться у ног той, что не
подозревала о своей божественности, произнести спокойным и ровным голосом
клятву службы, вечной верности, чтобы всегда быть рядом, защищать. Но
женщина никогда бы не позволила этого, приняла бы за простую благодарность.
От этого прощание выходило еще печальней.
- По законом моего народа за подаренную жизнь я вручаю тебе свою, - на
чужом языке вышло фальшиво, неправильно. Подтверждая это, женщина
улыбнулась.
- Нет нужды никому вручать свою жизнь. Ты свободна от долгов и
служений.
Она была права. Двенадцатилетняя девочка на службе у богини выглядит
глупо, смешно. Что сможет она ей дать, от чего защитить?
- Я хочу, чтобы ты нашла свое место в этом мире, стала счастливой. Он
непохож на тот, о котором ты рассказывала, но для меня он прекрасен. Мне
хочется, чтобы ты сумела его любить так же, как я.
- Я постараюсь.
Говорить, что именно она делает этот мир прекрасным, было глупо. Как и
упасть на колени. Женщина сама не верила, что является добрым божеством. На
чужом языке Мей не смогла бы ей этого объяснить.
- Что ты собираешься делать дальше, Мей? Я попросила колдуна
позаботиться о тебе, пока ты не выберешь свой путь.
- А что собираешься делать ты? - робко спросила девочка, поражаясь
собственной дерзости. Если бы она не предчувствовала ответ, то ни за что не
спросила бы.
- Я поеду туда, где нет ни степей, ни пустынь, а только леса и равнины.
Я хочу быть с ним рядом на самом-самом краю света, - улыбнулась богиня
мечтательно. - Хочу дом с огромным садом и растить его детей. В саду можно