"Илья Григорьевич Эренбург. Испанские репортажи 1931-1939 " - читать интересную книгу автораорлы радуют глаз, бравый казак из Арагона кажется верной опорой, мадридская
аристократия наслаждается экзотикой. "Закуска" была излюбленным местом придворной челяди. Даже королева любила откушать "закуску" с заварным кремом. Публика после апреля почти не переменилась. Вот этот франтоватый кабальеро - душа газеты "ABC". В свое время он написал восторженный труд о Примо де Ривере{11}. Может быть, вскоре ему придется снова приступить к лирической монографии - кто лучше его сможет расхвалить мужество Мауры{12} или ум Лерруса?.. Пока что он не сидит без работы. Он толкует события. Он пишет статьи. Он составляет корреспонденции. Он ест "закуску". Без [17] таких республиканцев туго пришлось бы новорожденной республике. Газета монархистов называется "ABC": ее идеи выдаются за азбучные. В Севилье имеется своя "ABC", причем ее редактор состоит председателем "союза журналистов". В Мадриде еще приходится думать о приличии, в Мадриде почти все газеты зовут себя "республиканскими". Другое дело в провинции. В Касересе социалистический муниципалитет, в Касересе три газеты, все три правые. В провинции газеты делятся примерно так: явно монархические, тайно монархические, католические иезуитов и католические просто, последние - это крайне левое крыло. Во всем, что касается кличек, революция торжествует. Переименовать улицы куда приятней, нежели отдать барскую землю батракам... Так переименованы тысячи улиц. Так переименовано и государство. Феодально-буржуазная монархия, вотчина бездарных бюрократов и роскошных помещиков, люков и грандов, взяточников и вешателей, английских наемников и либеральных говорунов, торжественно переименована в "республику трудящихся". Стоит ли спорить об имени?.. о Франции Мак-Магона: "республика без республиканцев". С тех пор многое переменилось. Республика доказала, что она не шальная девка, но дама из приличного общества. Русская поговорка гласит: "Было бы болото, черти найдутся". Я не знаю, сколько было в Испании республиканцев до 14 апреля. Теперь в них нет недостатка: республика налицо, следовательно, найдутся и республиканцы. декабрь 1931 "Республика трудящихся" Смесь розового с серым нас всегда волнует. Может быть, это просто прихоть глаза, может быть, это подсознательное толкование так называемой "жизни". Озеро сейчас светло-серое, горы розовые. Этот край кажется созданным для лирики. Испанский язык, мужественный и жесткий, здесь явно мягчает. Здесь уже можно говорить о [18] любви, не пугая твердыми согласными птиц и тишину. Здесь девушки поют грустные и нежные рондас. Вот за теми горами - Галисия, с ее зеленью, омытой дождями, и с ее пастухами, склонными к поэзии. Берега озера тихи и безлюдны. С трудом глаз различает на склонах застенчивые хижины. В озере снуют рыбы, над озером кружат птицы. Так художники раннего Возрождения обычно представляли рай - не хватает только кудрявых овец и праведников. Всем ясно, что здесь люди блаженствуют. Здесь побывал Унамуно{13}. Он написал несколько строчек, полных поэтического волнения. Дорога доходит до озера: домик, яичница и форель из озера, книга для посетителей - нечто среднее между курортом и эдемом. |
|
|