"Стивен Эриксон. Врата Смерти (пер.И.Иванова) (Малазан-2) " - читать интересную книгу автора

взгляды.
Эти слова несколько озадачили Рилландараса.
"Похоже, только выгода заставляет вас странствовать вдвоем. Вы ни в чем
не доверяете друг другу. Значит, куш, который вы намереваетесь сорвать,
весьма велик".
- Маппо, мне становится скучно, - сказал Икарий.
Волки слегка поежились и замерли.
"А-а, Маппо по прозвищу Коротышка и Икарий. Теперь я узнал вас. Но у
меня нет намерения ссориться с вами".
- Благоразумие возобладало, - сказал Маппо, сопроводив эти слова
короткой улыбкой. - Так что, Рилландарас, охоться в других местах, пока
Икарий благосклонен к Тричу. "Пока ты не выпустил наружу все, чему я
поклялся противостоять". Ты меня понял?
"На нашей тропе видны следы демона Тени", - мысленно ответил дивер.
- Нет больше никакой Тени, - возразил Маппо. - Это следы армии Шаик.
Священная пустыня пробудилась.
"Похоже, что так. Вы запрещаете нам охотиться?"
Маппо взглянул на Икария. Тот опустил лук и пожал плечами.
- Если вам не терпится сцепиться с апторианским демоном - воля ваша.
Мы - всего лишь путники, которым нет дела до ваших стычек.
"Тогда мы не прочь вцепиться в глотку этому демону".
- Хотите сделать Шаик своим врагом? - спросил Маппо.
Вожак надменно вскинул голову.
"Это имя ничего мне не говорит".
Волки поднялись и исчезли во тьме. Маппо молча оскалил зубы. Икарий
вздохнул, высказывая вслух то, о чем они оба подумали:
- Скоро оно тебе многое скажет.

Виканские кавалеристы покидали борт корабля. Они двигались по сходням,
ведя за собой лошадей и сопровождая прибытие дикими восторженными криками.
Впрочем, криков в имперской гавани Хиссара хватало и без них. Неподалеку от
сходней шумно переговаривались смуглые, пестро одетые мужчины и женщины из
какого-то местного племени. Тут же толкались солдаты со сдвинутыми набок
остроконечными шлемами (жара заставляла забыть об уставных требованиях).
Грузчики тащили на спинах тяжелые мешки, осыпая руганью всех, кто не успевал
отойти с дороги. Дюкр наблюдал за всем этим, стоя на парапете воротной
башни. Суета гавани вызывала в нем смешанное чувство презрения и
настороженности.
Рядом с имперским историком стоял Маллик Рель - первый советник
Железного кулака. Пухлые, изнеженные руки советника покоились на
внушительном животе, а его лоснящаяся кожа источала аромат аренских
благовоний. Трудно поверить, что этот человек занимал столь высокую
должность при главнокомандующем малазанской армией в Семиградии. До того как
стать советником, Рель был джистальским жрецом, служившим Мэлю - древнему
богу морей. Сейчас он явился в гавань, чтобы от имени Железного кулака
официально приветствовать нового командующего Седьмой армией, а
неофициально - нанести тому замаскированное оскорбление, как и было
задумано. Правда, надо отдать Релю должное: этот человек на удивление быстро
возвысился и оказался среди главных имперских игроков Семиградия. Только
солдатские языки не удержишь в узде: по армии ползли слухи об этом