"Стивен Эриксон. Врата Смерти (пер.И.Иванова) (Малазан-2) " - читать интересную книгу авторавзгляды.
Эти слова несколько озадачили Рилландараса. "Похоже, только выгода заставляет вас странствовать вдвоем. Вы ни в чем не доверяете друг другу. Значит, куш, который вы намереваетесь сорвать, весьма велик". - Маппо, мне становится скучно, - сказал Икарий. Волки слегка поежились и замерли. "А-а, Маппо по прозвищу Коротышка и Икарий. Теперь я узнал вас. Но у меня нет намерения ссориться с вами". - Благоразумие возобладало, - сказал Маппо, сопроводив эти слова короткой улыбкой. - Так что, Рилландарас, охоться в других местах, пока Икарий благосклонен к Тричу. "Пока ты не выпустил наружу все, чему я поклялся противостоять". Ты меня понял? "На нашей тропе видны следы демона Тени", - мысленно ответил дивер. - Нет больше никакой Тени, - возразил Маппо. - Это следы армии Шаик. Священная пустыня пробудилась. "Похоже, что так. Вы запрещаете нам охотиться?" Маппо взглянул на Икария. Тот опустил лук и пожал плечами. - Если вам не терпится сцепиться с апторианским демоном - воля ваша. Мы - всего лишь путники, которым нет дела до ваших стычек. "Тогда мы не прочь вцепиться в глотку этому демону". - Хотите сделать Шаик своим врагом? - спросил Маппо. Вожак надменно вскинул голову. "Это имя ничего мне не говорит". Волки поднялись и исчезли во тьме. Маппо молча оскалил зубы. Икарий - Скоро оно тебе многое скажет. Виканские кавалеристы покидали борт корабля. Они двигались по сходням, ведя за собой лошадей и сопровождая прибытие дикими восторженными криками. Впрочем, криков в имперской гавани Хиссара хватало и без них. Неподалеку от сходней шумно переговаривались смуглые, пестро одетые мужчины и женщины из какого-то местного племени. Тут же толкались солдаты со сдвинутыми набок остроконечными шлемами (жара заставляла забыть об уставных требованиях). Грузчики тащили на спинах тяжелые мешки, осыпая руганью всех, кто не успевал отойти с дороги. Дюкр наблюдал за всем этим, стоя на парапете воротной башни. Суета гавани вызывала в нем смешанное чувство презрения и настороженности. Рядом с имперским историком стоял Маллик Рель - первый советник Железного кулака. Пухлые, изнеженные руки советника покоились на внушительном животе, а его лоснящаяся кожа источала аромат аренских благовоний. Трудно поверить, что этот человек занимал столь высокую должность при главнокомандующем малазанской армией в Семиградии. До того как стать советником, Рель был джистальским жрецом, служившим Мэлю - древнему богу морей. Сейчас он явился в гавань, чтобы от имени Железного кулака официально приветствовать нового командующего Седьмой армией, а неофициально - нанести тому замаскированное оскорбление, как и было задумано. Правда, надо отдать Релю должное: этот человек на удивление быстро возвысился и оказался среди главных имперских игроков Семиградия. Только солдатские языки не удержишь в узде: по армии ползли слухи об этом |
|
|