"Стив Эриксон. Явилось в полночь море (Магич. реализм) " - читать интересную книгу автораво двор", экранизированный в 1954 г. Хичкоком. А Франсуа Трюффо
экранизировал в 1968 г. его роман "Новобрачная была в трауре", с Жанной Моро в главной роли.] и Сильвины Окампо* [Сильвина Окампо (1910-1993) - аргентинская писательница и поэтесса, друг X. Л. Борхеса, жена А. Биой Касареса (втроем они составили "Антологию фантастической литературы", 1940, и др.). Автор сборников фантастических новелл "Автобиография Ирен" (1948), "Званые гостьи" (1961), "Сообщение о рае и аде" (1970), "Корнелия перед зеркалом" (1988).], "Лесной царь" Мишеля Турнье* [Мишель Турнье (р. 1924) - французский писатель, большинство книг которого имеют пародийно-философско-мифологическую окраску. В своем втором романе "Лесной царь" (1970) - не очень удачно экранизированном Фолькером Шлендорфом в середине 90-х под названием "Огр" - Турнье, опираясь на мифы о Св. Христофоре и Лесном царе, рассказывает историю французского военнопленного в Восточной Пруссии под конец Второй мировой войны, который отлавливает местных детей для тренировочного лагеря Гитлерюгенда.] и "Тысяча и одна ночь", "Книга Лилит"* [Выпущенное Барбарой Блэк Колтав в 1987 г. популярное изложение корпуса легенд о Лилит с юнгианско-феминистским уклоном. Грешит довольно серьезными фактическими ошибками.], "Исповедь англичанина, употреблявшего опиум" Томаса Де Квинси* [Впервые опубликована в двух частях в "Лондонском журнале" в 1821 г., отдельное издание последовало годом позже; в 1856 г. Де Квинси (1785-1859) выпустил значительно дополненное издание, но вскоре сам же и признал, что исходный, короткий вариант был лучше. Первый русский перевод "Исповеди" (1834), повлиявший на Гоголя и Достоевского, был осуществлен не с английского оригинала, а с французского перевода (выполненного в 1828 г. восемнадцатилетним Альфредом де Мюссе), настоящего автора "Исповеди" и приписал ее Чарльзу Роберту Метьюрину (1780-1824), автору популярного готического романа "Мельмот Скиталец" (1820).], кошмарные эпические гравюры Линда Уорда* [Линд Уорд (1905-1985) - известный американский график и иллюстратор, автор множества т. н. "романов без слов".] и автобиография Винсента Ван Гога, том запрещенных комиксов Эгона Шиле* [Эгон Шиле (1890-1918) - австрийский художник, ученик модерниста Густава Климта (1862-1918), впоследствии радикальный экспрессионист. Многие его работы воспринимались в свое время как порнография. Умер от гриппа-испанки.], собрание писем Эдгара Г. Ульмера* [Эдгар Г. Ульмер (1904-1972) - австрийско-американский художник-постановщик и кинорежиссер, работал ассистентом у самого Мурнау; с начала 1930-х гг. - в Голливуде. Снял множество фильмов категории "Б" на маленьких независимых студиях, благодаря чему имел куда больший художественный контроль над конечным продуктом, чем если бы работал на кого-нибудь из колоссов, и мог не изменять экспрессионистским увлечениям юности. В конце 50-х гг. был заново "открыт" французскими кинокритиками и режиссерами "новой волны".] и последнее полное издание дневника Ким Новак*. [Ким Новак (наст. имя Мэрилин Полин Новак, р. 1933) - звезда Голливуда 50-х. Играла в "Человеке с золотой рукой" (1955) - экранизации суровой наркодрамы Нельсона Олгрена, получившей в 1949 г. свежеучрежденную Национальную книжную премию США, - и в хичкоковском "Головокружении" (1958). Не говоря уж о роли Лолы Брюстер в "Зеркало треснуло" (1980).] Она поставила их на полку под окном. На стену над кроватью она прикнопила вырванные из журналов Жильца фотографии и статьи, рассказы про писателей и музыкантов, про существовавшие лишь в |
|
|