"Линн Эриксон. Безрассудство " - читать интересную книгу авторазнакомое. Очень знакомое. "Где же я его видела? На фотографии в газете? В
каком-то журнале? Или по телевизору? Да, должно быть, по телевизору в одной из политических программ. Типичная "говорящая голова"". Гость продолжал что-то доказывать. Почти шепотом. До нее доносилось только неясное бормотание. Скотт даже не предложил ему сесть - видимо, чтобы тот не задерживался. Сара начала терять терпение. Очень хотелось сменить позу, но она боялась, что ее могут услышать. Вдруг начали жать туфли на высоком каблуке. Картина в вертикальной дверной прорези изменилась. Плечо Скотта исчезло. Вместо него возникла спина третьего участника спектакля. Худощавый, в твидовом пиджаке, с редкими каштановыми волосами. Затем он исчез, и снова появилось длинное лицо. То, которое казалось Саре знакомым. Человек явно был раздражен. Брови сдвинуты, щеки необыкновенно бледные. - Послушай, ты, кретин. - Длиннолицый повысил голос. - Придется играть по нашим правилам. - По вашим правилам? - отозвался Скотт. В голосе сенатора звучало презрение. - Да что ты говоришь? Если меня выберут, я установлю другие правила. Можешь не сомневаться. И не смей мне угрожать. "Кто же этот человек?" Сара не могла вспомнить точно, но уже знала наверняка - кто-то из высоких правительственных чиновников. Через полминуты она точно вспомнила - да, совсем недавно по телевизору он с важным видом вещал что-то официальное. Наконец в памяти всплыла и фамилия, которая ее поразила. Этот человек был очень важной шишкой и определенно прибыл издалека. Стало быть, столь поздний визит для него очень важен. - Понимаю, - произнес Тейлор. - Ты неплохо устроился и хотел бы я подыщу на эту должность более расторопного человека. А перед этим устрою серьезную финансовую проверку вашего ведомства. Понимаешь, американским налогоплательщикам надоело оплачивать вашу халтуру, все бесчисленные проколы. Вьетнам, Лаос, Панама, Ирак, Босния, Россия, черт побери! Должно же это когда-нибудь кончиться! - Именно этого я и боялся, - сказал правительственный чиновник с едва сдерживаемой яростью. Его спутник не проронил ни слова. Сара начала понимать, что попала в настоящий переплет. Этого разговора ей ни в коем случае слышать не следовало. Да она и не хотела знать ничего такого. Ничего. Черт возьми, две обещанные Скоттом минуты давным-давно истекли. - Боялся, говоришь? - Сенатор усмехнулся. - Правильно. Ты и должен бояться. А теперь убирайтесь отсюда. Перед глазами Сары, приникшей к щели, промелькнули по очереди черный смокинг, серый костюм и твидовый пиджак. Гости уходили. Она почувствовала огромное облегчение. Слава Богу, закончилось. Вот, оказывается, как выглядят большие политики. Совсем не так, как по телевизору. "Может быть, я напрасно сюда полезла? - впервые подумала она. - Недаром говорят, политика - грязное дело". - Увидимся в Вашингтоне, - донесся насмешливый голос Скотта. Визитеры, вероятно, уже стояли у двери. Но через секунду их фигуры вновь мелькнули перед ее глазами. Как в детском калейдоскопе. - А вот в этом я сильно сомневаюсь, - негромко проронил длиннолицый, затем перед ее глазами возникла спина в твидовом пиджаке, которая заполнила |
|
|