"Линн Эриксон. Безрассудство " - читать интересную книгу автора

знакомое. Очень знакомое. "Где же я его видела? На фотографии в газете? В
каком-то журнале? Или по телевизору? Да, должно быть, по телевизору в одной
из политических программ. Типичная "говорящая голова"".
Гость продолжал что-то доказывать. Почти шепотом. До нее доносилось
только неясное бормотание. Скотт даже не предложил ему сесть - видимо, чтобы
тот не задерживался. Сара начала терять терпение. Очень хотелось сменить
позу, но она боялась, что ее могут услышать. Вдруг начали жать туфли на
высоком каблуке.
Картина в вертикальной дверной прорези изменилась. Плечо Скотта
исчезло. Вместо него возникла спина третьего участника спектакля. Худощавый,
в твидовом пиджаке, с редкими каштановыми волосами. Затем он исчез, и снова
появилось длинное лицо. То, которое казалось Саре знакомым. Человек явно был
раздражен. Брови сдвинуты, щеки необыкновенно бледные.
- Послушай, ты, кретин. - Длиннолицый повысил голос. - Придется играть
по нашим правилам.
- По вашим правилам? - отозвался Скотт. В голосе сенатора звучало
презрение. - Да что ты говоришь? Если меня выберут, я установлю другие
правила. Можешь не сомневаться. И не смей мне угрожать.
"Кто же этот человек?" Сара не могла вспомнить точно, но уже знала
наверняка - кто-то из высоких правительственных чиновников. Через полминуты
она точно вспомнила - да, совсем недавно по телевизору он с важным видом
вещал что-то официальное. Наконец в памяти всплыла и фамилия, которая ее
поразила. Этот человек был очень важной шишкой и определенно прибыл
издалека. Стало быть, столь поздний визит для него очень важен.
- Понимаю, - произнес Тейлор. - Ты неплохо устроился и хотел бы
сохранить эту милую, непыльную работенку. Верно? Так вот, если меня выберут,
я подыщу на эту должность более расторопного человека. А перед этим устрою
серьезную финансовую проверку вашего ведомства. Понимаешь, американским
налогоплательщикам надоело оплачивать вашу халтуру, все бесчисленные
проколы. Вьетнам, Лаос, Панама, Ирак, Босния, Россия, черт побери! Должно же
это когда-нибудь кончиться!
- Именно этого я и боялся, - сказал правительственный чиновник с едва
сдерживаемой яростью. Его спутник не проронил ни слова.
Сара начала понимать, что попала в настоящий переплет. Этого разговора
ей ни в коем случае слышать не следовало. Да она и не хотела знать ничего
такого. Ничего. Черт возьми, две обещанные Скоттом минуты давным-давно
истекли.
- Боялся, говоришь? - Сенатор усмехнулся. - Правильно. Ты и должен
бояться. А теперь убирайтесь отсюда.
Перед глазами Сары, приникшей к щели, промелькнули по очереди черный
смокинг, серый костюм и твидовый пиджак. Гости уходили. Она почувствовала
огромное облегчение. Слава Богу, закончилось. Вот, оказывается, как выглядят
большие политики. Совсем не так, как по телевизору.
"Может быть, я напрасно сюда полезла? - впервые подумала она. - Недаром
говорят, политика - грязное дело".
- Увидимся в Вашингтоне, - донесся насмешливый голос Скотта.
Визитеры, вероятно, уже стояли у двери. Но через секунду их фигуры
вновь мелькнули перед ее глазами. Как в детском калейдоскопе.
- А вот в этом я сильно сомневаюсь, - негромко проронил длиннолицый,
затем перед ее глазами возникла спина в твидовом пиджаке, которая заполнила