"Санъютэй Энтё. Пионовый фонарь (Повесть, пер. - А.Н.Стругацкий)" - читать интересную книгу автора - Ну, сейчас подерутся...
- Что, драка? - Ух ты, оба же самураи, быть беде... - И из-за чего это они? - Да очень просто, ругаются, кому покупать меч, а кому не покупать... Вон тот пьяный самурай приценился первым, да цена высокая, купить не смог, а тут подходит этот молодой самурай и тоже стал прицениваться, ну пьяный и рассвирепел... Как, мол, смеешь, не спросясь меня, прицениваться к вещи, которую я сам хочу купить... Тут все и началось. - Да совсем не так это было. Здесь ссора из-за собаки. Ты, мол, отравил крысиным ядом мою собаку, так отдавай мне свою, я ее тоже отравлю... Ссоры из-за собак исстари ведутся. Возьмите, к примеру, Сираи Гомпати. С ним вся эта буча началась после драки за собаку. - И вовсе не так. Эти самураи - родственники, дядя и племянник. Вон тот, красномордый и пьяный, это дядя, а молодой красивый самурай его племянник. А ссорятся они потому, что племянник не дает дяде карманных денег. - Да нет же, просто вора поймали. - Этот пьяница живет в подворье храма Маруяма Хоммёдзи, - сказал тут один человек. - Прежде он был в вассалах князя Кондэ, но потом сбился с пути, пьянствует и развратничает. Иной раз бродит с мечом наголо по городу, пугает людей, безобразничает. А то ввалится в харчевню, нальется водкой, набьет брюхо закусками, а за деньгами, говорит, приходите ко мне в подворье Хоммёдзи. Зовут этого бесчестного самураи Курокава Кодзо, он привык всюду жрать и пить бесплатно, и к молодому самураю, видно, пристал, - Вот оно что! Ну, другой на его месте давно уже зарубил бы этого пьяницу, да молодой самурай на вид что-то немощный, где уж ему рубить! - Что вы, просто он не умеет фехтовать. Самурай, если он не умеет фехтовать, всегда трус. Говорилось это все вполголоса, но некоторые слова дошли до ушей молодого самурая. Он так и затрясся от ярости, лицо его покраснело, будто залитое киноварью, на лбу вспухли голубые жилы. Он подошел к пьянице вплотную и сказал: - Итак, несмотря на все мои извинения, вы не желаете покончить дело миром? - Заткнись! - заорал пьяный. - Напугал, тоже мне! Ай-ай-ай, как же это вы, ваша милость, такой великолепный самурай, - не знаю только, прямой ли вы вассал дома сёгуна или изволите принадлежать к какому-нибудь иному могучему клану, - как же это вы унизились до презрения к бедному ронину? Ну а если я и не желаю покончить дело миром, что ты сделаешь? - И с этими словами он харкнул молодому самураю прямо в лицо. Тут уж терпение молодого самурая окончательно лопнуло. Лицо его исказилось гневом. - Подлая тварь! - закричал он. - Ты посмел плюнуть в лицо самураю?! Ну ладно, я был с тобой учтив, я хотел разойтись с тобой по-хорошему. Не хочешь? Получай! Рука его рванулась к рукоятке бидзэнского меча. Миг - и блестящее лезвие сверкнуло перед самым носом пьяницы. Толпа зевак испуганно |
|
|