"Сюзанна Энок. Репутация герцога ("Семья Гриффин" #4)" - читать интересную книгу автора


Шей сердито посмотрел на него, но кивнул:

- Полагаю, я должен об этом помалкивать.

- Пока не услышишь от меня другого - да.

- Ты пропустишь заседание парламента, если пойдешь сейчас.

Себастьян выхватил у Стэнтона шляпу и направился к конюшне. Никакой
кареты, он хотел проехаться верхом.

- К черту парламент, - отрезал он.

Глава 10

Увидев переполненную людьми гостиную, Жозефина сделала знак дворецкому
полковника Бранбери.

- Гримм, пожалуйста, откажите остальным визитерам, - сказала она, - но
так, чтобы они пришли завтра.

Дворецкий поклонился:

- Слушаюсь, ваше высочество.

Из толпы посетителей стремительно выдвинулся молодой мужчина.

- Ваше высочество, - сказал он, кланяясь так почтительно, что едва не
задел белокурой макушкой голубой ковер. - Я лорд Осби. Благодарю, что
согласились принять меня этим утром. Я один из ваших самых горячих
поклонников. Я написал вам поэму, выражающую глубину моих чувств. - Он
вытащил бумаги из внутреннего кармана темно-зеленого сюртука, надетого,
очевидно, в честь зеленого креста на флаге Коста-Хабичуэлы.

- С удовольствием бы послушала, лорд Осби, - улыбнулась она и
придержала его руку, не давая развернуть бумагу, - но я...

- Пожалуйста, ваше высочество, называйте меня Адам. Я так мечтаю
услышать свое имя из ваших уст.

Да, мужчинам, похоже, это нравится. Она вспомнила о просьбе Мельбурна,
и грудь сдавило от гнева, а не от жарких воспоминаний. Жозефина тихо
усмехнулась и отстранила руку Осби. Увы, он крепко держал поэму.

- Вы льстите мне, лорд Осби. А теперь извините, мне нужно уделить
внимание другим гостям.

Не дожидаясь ответа, она прошла вперед, в толпу обожателей и
потенциальных прихлебателей.