"Сюзанна Энок. Нечто греховное ("Семья Гриффин" #3 " - читать интересную книгу автораГлава 4 Закончив писать письма, Сарала откинулась на спинку стула и сладко потянулась. В магазине дамского платья мадам Констанцы непременно должны были заинтересоваться дорогой китайской материей. Да и вести переговоры с опыт ной деловой дамой куда приятнее, чем с несговорчивым упрямцем Шарлеманем, даже если он и примет ее условия, все равно ей не помешает подстраховаться, класть все яйца в одну корзину было не в ее правилах. Пятьсот отрезов ткани для одного магазина, конечно же, многовато, но в Лондоне магазинов и ателье бесчисленное множество, не говоря уже о Южной Англии Адреса их можно легко найти в газетных объявлениях и на страницах, посвященных моде. Ездить по ним Сарале представлялось не-целесообразным, она предпочла воспользоваться услугами королевской почты. По стилю ответных писем она рассчитывала догадаться, кто именно из потенциальных покупателей больше других заинтересован в тонком китайском шелке. В общем, времени Сарала не теряла. Первую дюжину писем она отдала Блэнкману, с тем чтобы на другой же день он отправил их с утренней почтой. Воображение рисовало ей сказочные перспективы. Вернувшись в спальню в радужном настроении, Сарала, однако, погрустнела, вспомнив о бархатном кошелечке в своем ридикюле. Положив его на середину изящного круглого столика из красного дерева, Сарала погрузилась в раздумья, предметом которых стал, естественно, лорд Шарлемань и его подарок. Он все-таки предложил ей свою цену за шелк, которая сулила ей выгоду, китайскую ткань она могла бы получить значительно больше и он, конечно, тоже это знал, что же находилось в бархатном мешочке, который он ей передал? Скорее всего, решила Сарала, какой-то подарок а вернее, взятка. Так или иначе, с помощью него он рассчитывает ее задобрить и заручиться ее расположением в ходе переговоров. Поэтому заглядывать в кошелек было не в ее интересах. Решив вернуть ему подарок во время их завтрашней встречи, Сарала отошла от столика и легла в постель. Разделась она, как только возвратилась домой с бала, - служанка Дженни помогла ей снять роскошное шелковое платье и переодеться в ночную сорочку, а также расчесала ей волосы и разобрала постель. Едва забравшись под одеяло, Сарала почувствовала усталость и закрыла глаза. Но мысли о Шарлемане прогнать не смогла. Они продолжали вертеться вокруг его сюрприза снова и снова пыталась она убедить себя не поддаваться соблазну заглянуть в ридикюль и открыть кошелек. Какой в этом прок говорила себе она, коль скоро не в ее интересах отступаться от своей позиции? Цена за всю партию была ему объявлена и на меньшую сумму, чем пять тысяч фунтов, она не согласится Предложенные же Шарлеманем полторы гинеи за штуку ткани вызывали у нее только улыбку. Напрасно Шарлемань сделал ставку на женское любопытство, с усмешкой подумала Сарала, этим он только задел ее самолюбие и выказал свое высокомерное отношение к женщинам вообще. Ничего, она отомстит ему за всех униженных и оскорбленных представительниц прекрасного пола и докажет, что женщины не глупее мужчин Она преподаст ему Добрый урок, который заставит его в другой раз хорошенько подумать, прежде чем поступать как надменный и |
|
|