"Сюзанна Энок. Покоренная любовью ("Бэнкрофты" #1) " - читать интересную книгу автора - Повинуюсь, милорд.
Куин последовал за своей спутницей в маленькую аккуратную конторку, устроенную в дальнем восточном крыле дома. Мисс Уиллитс подошла к столу под двойным окном и выдвинула ящик, в котором лежала стопка бухгалтерских книг. - Благодарю вас, мисс Уиллитс, - быстро проговорил он, останавливая ее прежде, чем она могла нарушить порядок, в котором лежали книги и бумаги, и еще больше усложнить его задачу. - Теперь я справлюсь сам. Мэдди застыла, ее руки крепко сжимали книги. Она быстро выпустила их, и они с глухим стуком упали обратно в ящик. На этот раз Куин был готов к тому, что, когда она повернет к нему свое лицо, оно будет вежливой маской с горящими глазами. - Конечно, милорд. Как это бесцеремонно с моей стороны! Прошу извинить меня за мое поведение. - Не нужно извинений. - Когда девушка направилась к двери, маркиз сел за стол и вытащил первый гроссбух. - Благодарю вас, милорд. - Пожалуйста, пришлите мне сюда чаю, - рассеянно попросил Куин, разглядывая первую страницу. Рука дяди небрежно царапала по бумаге - строчки представляли собой серию петель, резких палок и зазубренных линий. Куин едва не застонал. Разобрать цифры будет достаточно трудно, не говоря уже о том, что придется расшифровывать каждую строчку. - Как прикажете, милорд. Он поднял глаза. - Мисс Уиллитс! - Милорд? - Вы заикаетесь? Она нахмурила брови, что придало ей одновременно очаровательный и забавный вид, несмотря на явную враждебность в серых глазах. - Не думаю, милорд. - Она заколебалась. - Почему вы спрашиваете, милорд? - Одно или два обращения "милорд" ко мне в разговоре достаточно, чтобы удовлетворить мое тщеславие, - дружелюбно заметил Куин, с любопытством ожидая увидеть, какое впечатление на нее произведут его слова, В большинстве случаев женщины относились к нему благосклонно, по крайней мере, до тех пор, пока он не объяснял им, что как бы прелестны они ни были, он уже достиг взаимопонимания с Элоизой Стоуксли. - Более частое напоминание о моем титуле выглядит несколько подобострастно. Впервые ее чувственные губы сложились в легкую улыбку, когда она сделала реверанс перед тем, как покинуть комнату. - Да, милорд. Глава 3 Мэдди понравилось слово "подобострастно". Оно звучало неприятно и в то же время высокомерно. Это была та самая стрела, которую она хотела направить в маркиза Уэрфилда, каким бы красивым и очаровательным он ни считал себя. Лучше, если бы он оставался просто привлекательным и приятным. Иначе он может углубиться в бухгалтерские книги до такой степени, что полностью |
|
|