"Сюзанна Энок. Покоренная любовью ("Бэнкрофты" #1) " - читать интересную книгу автора

- Повинуюсь, милорд.
Куин последовал за своей спутницей в маленькую аккуратную конторку,
устроенную в дальнем восточном крыле дома. Мисс Уиллитс подошла к столу под
двойным окном и выдвинула ящик, в котором лежала стопка бухгалтерских книг.
- Благодарю вас, мисс Уиллитс, - быстро проговорил он, останавливая ее
прежде, чем она могла нарушить порядок, в котором лежали книги и бумаги, и
еще больше усложнить его задачу. - Теперь я справлюсь сам.
Мэдди застыла, ее руки крепко сжимали книги. Она быстро выпустила их, и
они с глухим стуком упали обратно в ящик. На этот раз Куин был готов к тому,
что, когда она повернет к нему свое лицо, оно будет вежливой маской с
горящими глазами.
- Конечно, милорд. Как это бесцеремонно с моей стороны! Прошу извинить
меня за мое поведение.
- Не нужно извинений. - Когда девушка направилась к двери, маркиз сел
за стол и вытащил первый гроссбух.
- Благодарю вас, милорд.
- Пожалуйста, пришлите мне сюда чаю, - рассеянно попросил Куин,
разглядывая первую страницу.
Рука дяди небрежно царапала по бумаге - строчки представляли собой
серию петель, резких палок и зазубренных линий. Куин едва не застонал.
Разобрать цифры будет достаточно трудно, не говоря уже о том, что придется
расшифровывать каждую строчку.
- Как прикажете, милорд.
Он поднял глаза.
- Мисс Уиллитс!
Она уже готова была выйти из конторки.
- Милорд?
- Вы заикаетесь?
Она нахмурила брови, что придало ей одновременно очаровательный и
забавный вид, несмотря на явную враждебность в серых глазах.
- Не думаю, милорд. - Она заколебалась. - Почему вы спрашиваете,
милорд?
- Одно или два обращения "милорд" ко мне в разговоре достаточно, чтобы
удовлетворить мое тщеславие, - дружелюбно заметил Куин, с любопытством
ожидая увидеть, какое впечатление на нее произведут его слова, В большинстве
случаев женщины относились к нему благосклонно, по крайней мере, до тех пор,
пока он не объяснял им, что как бы прелестны они ни были, он уже достиг
взаимопонимания с Элоизой Стоуксли. - Более частое напоминание о моем титуле
выглядит несколько подобострастно.
Впервые ее чувственные губы сложились в легкую улыбку, когда она
сделала реверанс перед тем, как покинуть комнату.
- Да, милорд.

Глава 3

Мэдди понравилось слово "подобострастно". Оно звучало неприятно и в то
же время высокомерно. Это была та самая стрела, которую она хотела направить
в маркиза Уэрфилда, каким бы красивым и очаровательным он ни считал себя.
Лучше, если бы он оставался просто привлекательным и приятным. Иначе он
может углубиться в бухгалтерские книги до такой степени, что полностью