"Сюзанна Энок. Покоренная любовью ("Бэнкрофты" #1) " - читать интересную книгу авторауказал племяннику на кресло подле кровати. - Как прошло путешествие?
Отказываясь проглотить наживку и спорить по поводу личных рассуждений отца, Куин сел и ответил: - Благодарю, без приключений. Малькольм покачал головой и энергично помахал пальцем перед своим молодым родственником. - Ну уж нет! Представь, в последнее время я превратился в заядлого сплетника. Ты должен рассказать мне, мимо чего ты проезжал, какая была погода, и как ты отнесся к тому, что тебя вытащили из Уэрфилда накануне лондонского сезона. Собираясь с мыслями, Куин рассматривал дядю. Раньше Малькольм славился скорее упрямством и независимостью, нежели эксцентричностью, но, как несколько раз предупреждал Куина отец, нельзя было предугадать, как апоплексический удар повлиял на его умственные способности. - Все в порядке. Визит к вам, дядя, не нарушил моих планов. Что же касается дороги, то она показалась мне достаточно долгой. Временами светило солнце, однажды пошел дождь. Я проехал мимо двух молочных фургонов, почтовой станции, встретился с пятью крестьянскими телегами, а несколько минут назад видел убежавшую свинью, которую преследовало несколько рассерженных людей. Малькольм хлопнул ладонью по стеганому одеялу и засмеялся, так что в уголках его глаз собрались морщинки. Однако это утомило его, и прошла минута, прежде чем он снова смог заговорить. - Это, несомненно, злосчастная мисс Маргарет, - наконец объяснил он. - Я должен сообщить об этом Мэдди. - Мэдди? Куин медленно кивнул, все еще изумляясь своей несвойственной ему горячей реакции при первом взгляде на нее. - Да, видел. Она... - Очаровательна, не Правда ли? Она спасла мне жизнь. Я думал, Мэдди проводит тебя сюда. - Она проводила. - Очевидно, его заключение о месте мисс Уиллитс в дядином доме было правильным. - О да, она весьма привлекательна. Несколько... неожиданна в своем поведении, но, полагаю, никто особенно не рад видеть меня здесь. Дядя снова засмеялся. - Одни больше, другие меньше. Куин поднял бровь, удивленный тем, что застал Малькольма в таком благодушном настроении. - Спасибо за откровенность, дядя. - Извините меня, мистер Бэнкрофт, милорд. Куинлан поднял глаза. Мисс Уиллитс стояла в дверях. Румянец на ее не по моде загорелом лице и вздернутый подбородок ясно говорили о том, что она слышала его последнюю реплику. - Да, Мэдди? - откликнулся больной. Она застыла в дверном проеме, и ее светло-серые глаза избегали смотреть на Куина. Это в ней играет ирландская кровь, восхищенно решил он, на этот раз внимательно оглядывая ее высокую стройную фигуру и вьющиеся рыжеватые волосы. Куин подумал, что распущенными они доходят до талии, что так не соответствовало последней лондонской моде на короткие кудряшки. Нет ничего |
|
|