"Сюзанна Энок. Приглашение к греху ("Семья Гриффин" #2) " - читать интересную книгу авторапохитили. - А где его лошадь?
- О Господи! - вскрикнула Энн. - Неужели они похитили и бедняжку Саграмора? У Кэролайн закралось сомнение. - Ты что-то знаешь. В чем дело, дорогая? - Поскольку папа тоже исчез, я думаю, что они с лордом Закери где-нибудь в полях, отправились осматривать коров. Или, скорее, одну корову. - А ты поделилась с мамой своим предположением? - Мама и слушать ничего не хочет. Она паникует и дает этим понять нам всем, что просто умрет, если с лордом Закери что-то случится. Леди Глэдис сидит в гостиной и спокойно вышивает. - Паникой вряд ли чему-нибудь поможешь, но это любимое занятие мамы. - У Салли Уитфелд было семь незамужних дочерей. Она не только сама провоцировала хаос, она его всячески поощряла. - Может, пойдем на конюшню и посмотрим, не похитили ли папину лошадь тоже? Но Нельсона не так-то просто увести. - А еще есть Гарольд, который наверняка ест в саду мамины герани. - Хм. Давай сначала спасем брата герцога, а уж потом пошлем его спасать цветы. - Великолепная идея. Мы с тобой, можем стать героинями, если найдем потерянного принца. - Если это поможет избежать необходимости нести маму наверх в постель, я готова принять почести героини. Пока все домашние и половина слуг бегали по дому, словно цыплята, которым отрубили головы, Кэролайн и Энн выскользнули из парадных дверей и, широкую, твердую грудь. - О! - Она бы упала навзничь, но лорд Закери успел схватить ее за плечи. - Извините. Она постаралась не заметить, как его руки скользнули вниз по ее рукам. Его интерес к ней был таким обескураживающим, что она не могла не обратить на него внимания, если учесть, что это из-за ее предложения позировать они неизбежно оказались в такой близости друг от друга. - Не беспокойтесь, - сказал он, посмотрев на нее так, словно понимал, какое производит впечатление. Да наверняка понимал, черт бы его побрал! - Мы искали вас, лорд Закери, - тяжело дыша, заявила Энн и тем самым дала Кэролайн возможность восстановить равновесие - физическое и моральное. Из-за спины Закери показался мистер Уитфелд. - Закери попросил меня показать ему некоторые из моих изобретений. Более вероятным было то, что отец предложил прогуляться по поместью, а гость проявил свойственную ему - но раздражающую - привычку быть благожелательным и согласился. Прекрасно. Теперь не только сестры, но и отец претендует на внимание ее модели. Закери и глазом не моргнул, услышав объяснение мистера Уитфелда. - Эдмунд проделал замечательную работу. - Спасибо, мой мальчик. - А мама решила, что лорда Закери похитили, - заявила Энн, не скрывая иронии. - Черт, - проворчал Эдмунд. - Нам лучше вернуться, а то она меня запилит. |
|
|