"Сюзанна Энок. Приглашение к греху ("Семья Гриффин" #2) " - читать интересную книгу автора

притворства, но сейчас он еле удерживался, чтобы не начать зевать.
- Мы очень ценим, что вы решили помочь Кэролайн. Это счастливый случай,
что вы к нам приехали.
- За это благодарите мою тетушку. Но я уверен, что есть и другие
желающие позировать мисс Уитфелд. Мне кажется, она очень талантлива.
- Да, но студия требует от нее портрет аристократа. А в нашей части
Уилтшира наблюдается недостаток аристократов, особенно во время сезона. Я не
разрешил бы ей поехать в Бат, где у нас нет знакомых. И бог знает что начали
бы говорить, если бы молодая незамужняя женщина стала искать там среди
аристократов модель для портрета.
Закери откашлялся. Он и сам сделал бы подобный вывод.
- Но...
- Если бы не вы, ей пришлось бы писать портрет Идса, а он обожает
наряжаться в костюм короля Артура.
- К счастью, я предпочитаю одеяние египетских богов.
- Вы ведь шутите?
- Конечно.
- Слава Богу, - рассмеялся мистер Уитфелд.
- Позвольте, однако, спросить: если так важно написать портрет именно
аристократа, почему бы вам все-таки, несмотря на тамошних снобов, не послать
ее в Бат или, например, в Лондон, где многие согласились бы позировать для
портрета женщине-художнице? Для приличия можно было бы послать с ней
кого-либо из сестер.
- Я так и хотел, но мы с миссис Уитфелд пришли к соглашению, что, если
мы не можем отвезти в Лондон всех девочек, мы не должны отпускать ни одну.
Возможно, джентльмен из глубинки, даже внук виконта, каковым был мистер
Уитфелд, не мог себе позволить устроить дебют в светском обществе каждой из
семи дочерей. Опасаясь обидеть Уитфелда, Закери уже было приготовился
извиниться за свой неуместный вопрос, но его хозяин уже объяснял ему
преимущества силы воды по сравнению с силой ветра при помоле зерна.
Когда его собственной сестре Элинор исполнилось восемнадцать, ее дебют
мог бы сравниться с дебютом королевской особы. Впрочем, Гриффины и были
королевских кровей и были признаны таковыми в обществе. Но поскольку ни одна
из сестер Уитфелд никогда не была в Лондоне, Закери сделал вывод, что их
странные родители намеренно держали их подальше от светского общества.
Почему ему не приходило в голову, что причиной могло быть банальное
отсутствие денег? Недаром его родня так часто ругала его за глупость.
Хотя он попробовал бы послать в Лондон Кэролайн. Ей так очевидно
хотелось быть подальше от дома, и она так отчаянно желала жить в столичном
городе, а не в каком-либо захолустном Троубридже. Сравнивая себя с нею, он
понял, что ему в жизни ни в чем не отказывали, если на это не было веской
причины. У нее причина была, и только он может помочь ей достичь цели.
- Нам пора возвращаться домой, - заметил мистер Уитфелд. - Если я не
дам своим девочкам шанс очаровывать вас во время обеда, они меня не простят.
Они обогнули заросший лесом холм и выехали на открытое место. Прямо в
центре большого луга Закери увидел освещенное последними лучами солнца
нагромождение античных мраморных арок и колонн и полуразрушенную стену из
камня и гранита, увитую плющом. На мгновение Закери показалось, что его
вдруг перенесли в Грецию и он оказался у стен Парфенона.
- Что...