"Сюзанна Энок. Преслесная наставница " - читать интересную книгу автора

Александра повернулась так быстро, что едва не была задушена
портновским метром, которым модистка обмеряла ей в этот момент шею.
- Милорд, что вы здесь делаете? Это неп-п-прилично!
Граф стоял в дверях, скрестив руки на груди, на губах его играла легкая
улыбка. Трудно было сказать, давно ли он здесь находится, но кое-что
подслушать ему, несомненно, удалось.
- Какое замечательное самообладание, мисс Галлант, - вы покраснели как
маков цвет!
- Ничего удивительного! Я не привыкла снимать мерки в присутствии
мужчины...
- Что очень странно. Женщины наряжаются как раз ради мужчин. Почему бы
мужчинам вообще не принимать участие в этом процессе от начала до конца?
- Женщины наряжаются ради самих себя, - твердо возразила Александра. -
То, что это радует мужчин, всего лишь побочный эффект.
- Речь, достойная синего чулка!
- Но я не синий чулок, милорд, хотя и неплохо образована.
- Милорд, - вмешалась мадам Шарбон. Александра вздрогнула - она чуть не
забыла, что они не одни.
- В чем дело?
- Мне продолжать или удалиться?
Краем глаза Александра заметила, что Фиона подталкивает дочь вперед.
Вся трепеща, Роза сделала пару шажков.
- Кузен, я буду в восторге, если вы поможете мне с выбором вечернего
платья.
- Вздор!
Александра скрипнула зубами.
- Послушайте, милорд, Розу весьма заботит ваше мнение.
- Да? Что ж, тогда я останусь и буду давать советы. - С этими словами
граф уселся на ближайший стул, всем своим видом выражая ожидание. Очевидно,
эта сцена была задумана изначально, он вознамерился воздвигать перед ней
преграду за преградой, быть предельно неуступчивым и при этом забавлялся
вовсю.
Александра повернулась к нему спиной и дала знак мадам Шарбон заняться
делом. Она не пыталась игнорировать лорда Килкерна, зная, что это
невозможно, но и не желала ему подыгрывать. Если ему все это казалось
забавным, то ей нисколько. Ничего, она еще возьмет свое! Возможно, желание
научиться хорошим манерам было с его стороны лишь шуткой - что ж, тем хуже
для него. Она будет строгой учительницей, а он - всего лишь учеником.

***

Люсьен выносил хныканье, хихиканье, жалобы и болтовню, пока ему не
показалось, что под его лопатками прорезаются крылышки. Он достаточно далеко
зашел по дороге ангельского терпения. Граф вышел из лавки и достал из
нагрудного кармана сигару.
Почти тотчас дверь за его спиной открылась, но он не повернулся, хорошо
зная, кто это.
- Вам гораздо больше идет бургунди, чем Розе.
- Однако наденет его Роза - она ищет титулованного мужа, а не я. И
потом, это дурная привычка.