"Сюсаку Эндо. Самурай " - читать интересную книгу автора

переводчику ему разрешено жить в Эдо... - представил он Миссионера
коренастому, полному мужчине.
Тот слегка поклонился.
- Вы бывали на северо-востоке?
Миссионер, не отнимая ладоней от колен, отрицательно покачал головой.
За долгие годы он усвоил правила поведения японцев, их этикет.
- В провинции господина Исиды, в отличие от Эдо, - в голосе советника
слышалась насмешка, - христиан не преследуют. Там, господин Веласко, вы
сможете ходить с высоко поднятой головой, никого не опасаясь.
Миссионеру, разумеется, это тоже было известно. Найфу запретил
христианство на подвластной ему территории, но, опасаясь мятежа обращенных в
новую веру, он не принуждал других даймё следовать его примеру и
снисходительно относился к тому, что верующие, изгнанные из Эдо, находили
убежище в западных и северо-западных провинциях.
- Господин Веласко, вы когда-нибудь слышали о Сиогаме или Цукиноуре? -
неожиданно спросил советник. - Это весьма удобные бухты.
- Вы хотите превратить их в порты, подобные Ураге?
- Да, предполагаем. В этих бухтах, возможно, будут строиться огромные
корабли, как у южных варваров.
У Миссионера перехватило дух. Насколько ему было известно, до сих пор в
Японии были лишь небольшие торговые суденышки, имевшие разрешение сёгуната
на торговлю, которые копировали сиамские и китайские парусники. Строить же
огромные галеоны, способные пересекать океан, было негде, да и японцам не
хватало умения. Но даже если бы и удалось их построить, не было людей,
владевших искусством кораблевождения.
- Кто же будет строить эти суда? Японцы?
- Не исключено. Сиогама и Цукиноура - морские бухты, туда легко
доставлять прекрасный лес.
"Почему советник выдает мне такие важные секреты? - думал Миссионер. Он
искал ответа на свой вопрос, быстро переводя взгляд с одного господина на
другого. - Скорее всего они собираются использовать команду того корабля".
В прошлом году буря выбросила на берег неподалеку от Кисю галеон
испанского посланника, прибывшего из Манилы, с которым он встретился в
эдоском замке как переводчик; починить его оказалось невозможным, и он был
оставлен в Ураге. Посланник с командой терпеливо ждали прихода судна,
которое бы забрало их. Возможно, японцы хотят с помощью испанских матросов
построить собственный корабль, такой же как тот галеон.
- Решение уже принято?
- Нет, нет. Идея существует лишь в самом общем виде.
Произнеся это, советник стал смотреть в сад. Миссионер понял, что это
означает. Ему давали понять, что пора удалиться, и он, поблагодарив за
освобождение, покинул комнату.
Прощаясь с находившимися в приемной чиновниками, которые с поклонами
провожали его, он думал: неужели японцы действительно хотят пересечь Тихий
океан и достичь Новой Испании?
"Эти люди точно муравьи. Они не остановятся ни перед чем".
Миссионер представил, как муравьи, когда перед ними возникает лужа,
жертвуя собой, превращаются в мост, по которому их товарищи перебираются
через нее. Японцы - и в самом деле полчище упорных черных муравьев!
Правитель Манилы вежливо отклонял просьбу найфу о прямой торговле с