"Сюсаку Эндо. Самурай " - читать интересную книгу авторапереводчику ему разрешено жить в Эдо... - представил он Миссионера
коренастому, полному мужчине. Тот слегка поклонился. - Вы бывали на северо-востоке? Миссионер, не отнимая ладоней от колен, отрицательно покачал головой. За долгие годы он усвоил правила поведения японцев, их этикет. - В провинции господина Исиды, в отличие от Эдо, - в голосе советника слышалась насмешка, - христиан не преследуют. Там, господин Веласко, вы сможете ходить с высоко поднятой головой, никого не опасаясь. Миссионеру, разумеется, это тоже было известно. Найфу запретил христианство на подвластной ему территории, но, опасаясь мятежа обращенных в новую веру, он не принуждал других даймё следовать его примеру и снисходительно относился к тому, что верующие, изгнанные из Эдо, находили убежище в западных и северо-западных провинциях. - Господин Веласко, вы когда-нибудь слышали о Сиогаме или Цукиноуре? - неожиданно спросил советник. - Это весьма удобные бухты. - Вы хотите превратить их в порты, подобные Ураге? - Да, предполагаем. В этих бухтах, возможно, будут строиться огромные корабли, как у южных варваров. У Миссионера перехватило дух. Насколько ему было известно, до сих пор в Японии были лишь небольшие торговые суденышки, имевшие разрешение сёгуната на торговлю, которые копировали сиамские и китайские парусники. Строить же огромные галеоны, способные пересекать океан, было негде, да и японцам не хватало умения. Но даже если бы и удалось их построить, не было людей, владевших искусством кораблевождения. - Не исключено. Сиогама и Цукиноура - морские бухты, туда легко доставлять прекрасный лес. "Почему советник выдает мне такие важные секреты? - думал Миссионер. Он искал ответа на свой вопрос, быстро переводя взгляд с одного господина на другого. - Скорее всего они собираются использовать команду того корабля". В прошлом году буря выбросила на берег неподалеку от Кисю галеон испанского посланника, прибывшего из Манилы, с которым он встретился в эдоском замке как переводчик; починить его оказалось невозможным, и он был оставлен в Ураге. Посланник с командой терпеливо ждали прихода судна, которое бы забрало их. Возможно, японцы хотят с помощью испанских матросов построить собственный корабль, такой же как тот галеон. - Решение уже принято? - Нет, нет. Идея существует лишь в самом общем виде. Произнеся это, советник стал смотреть в сад. Миссионер понял, что это означает. Ему давали понять, что пора удалиться, и он, поблагодарив за освобождение, покинул комнату. Прощаясь с находившимися в приемной чиновниками, которые с поклонами провожали его, он думал: неужели японцы действительно хотят пересечь Тихий океан и достичь Новой Испании? "Эти люди точно муравьи. Они не остановятся ни перед чем". Миссионер представил, как муравьи, когда перед ними возникает лужа, жертвуя собой, превращаются в мост, по которому их товарищи перебираются через нее. Японцы - и в самом деле полчище упорных черных муравьев! Правитель Манилы вежливо отклонял просьбу найфу о прямой торговле с |
|
|