"Михаил Емцев, Еремей Парнов. Уравнение с Бледного Нептуна" - читать интересную книгу автора - Это уже не ваше дело. Я привез вам документы на имя
Мартина Рилле и немного денег. Послезавтра, в четверг, у Арнского маяка вы встретитесь с Уго Касперсеном, шкипером рыболовного баркаса. Он брат моего садовника, смелый и поря- дочный человек. Он поможет вам переправиться в Данию. - Я не знаю, как благодарить вас... Это так неожиданно, право. - Вы ничем мне не обязаны. Я всегда делал только то, что считал нужным. Итак, вы едете? - Да. Но... мне бы хотелось, чтобы сперва позаботились о коллеге Мейтнер, а потом уже обо мне. Я слышал, что она все еще в Германии. - Пусть это вас не волнует. Вы встретитесь с ней за гра- ницей. Что-нибудь еще? - Видите ли, коллега, несколько лет назад, еще в моей ла- боратории в Кайзер-Вильгельме, я собрал уникальный прибор. У меня есть основания опасаться, что его могут использовать в преступных целях. Такая вероятность есть, хотя она и невели- ка. Я бы хотел взять его с собой... Или по крайней мере мне нужно убедиться, что он уничтожен. - Это все значительно осложняет... Очень осложняет... - А знаете что? Там есть одна деталь. Деспинатор. Он лег- ко уместится в портфеле. Конечно, если другого выхода не бу- дет, я уеду и без него. Но мне хотелось бы сделать все воз- можное, чтобы извлечь его из установки... Я не успел сделать нули меня на улицу... - Нарисуйте мне, как выглядит ваша деталь и где она вмон- тирована в установку. Я нарисовал. Фуцштосс достал из жилетного кармана сереб- ряный "мозер", щелкнул крышкой и заторопился на поезд. Мы условились отложить мой отъезд до вторника. Но по совету Фуцштосса я покинул виллу фрау Беатрисе, так звали родствен- ницу Гана, и поселился в рыбачьем селении у Касперсена под именем Мартина Рилле. Когда я прощался с фрау Беатрисе, она как раз срезала на клумбах хризантемы. Я сказал ей, что уезжаю обратно в Бер- лин. Она ничем не проявила своей радости по поводу моего отъезда, но мне показалось, что она облегченно вздохнула. Я ее вполне понимаю. Какое страшное, какое бесчеловечное вре- мя!.. Ревел ревун. Маслянистым пятном вспыхивала мигалка на ма- яке. Ровно рокотал мотор. За кормою остался большой неспо- койный концлагерь, имя которому Германия. Удалялись, бледне- ли и таяли в тумане береговые огни. Где-то рядом дышала хо- лодом невидимая черная вода. Пахло отработанным бензином и рыбой. Эту рыбу Уго наловил вчера и специально не выгрузил из баркаса. Под ее скользкими, скупо поблескивающими грудами запрятан аккуратно завернутый в целлофан мой деспинатор, ко- торый, рискуя жизнью, добыл старик Фуцштосс и привез мне Ио- |
|
|