"Михаил Емцев, Еремей Парнов. Ярмарка теней" - читать интересную книгу авторарезультаты. Мне очень странно, что ваше рабочее место оказалось на
корабле. Вы меня не предупредили, иначе бы я хорошо подумал, прежде чем тащиться в такую даль. Но не рассчитывайте, что я смогу здесь задержаться дольше этого дня. Я должен вернуться сегодня же. Кроуфорд смотрел на Второва непроницаемым взором. Он казался совершенно чужим и незнакомым человеком. Еще подозрительней выглядела его улыбка. Она превращала лицо в неподвижную маску. - О, вы совершенно невозможный человек, Алек! Я так хотел принять вас как следует! Не беспокойтесь, ради бога, все будет наилучшим образом. Вы только посмотрите и... сразу уедете... А сейчас я покажу вам "Арлтон" и, в частности, мою лабораторию. Она чуть-чуть не похожа на вашу, хотя у них и есть кое-что общее. "Показ" корабля в представлении Кроуфорда выглядел довольно своеобразно. Они не спускались на многочисленные палубы "Арлтона", не посещали его, должно быть роскошных, салонов, не дышали ароматом кухни и машинного отделения. Вместо экскурсии по кораблю они совершили поход в буфет, где закупили некоторое количество джина и фруктовых соков. С этим драгоценным грузом они и разместились в светлой, просторной каюте Кроуфорда, действительно напоминающей лабораторию. Хозяин каюты после двух рюмок как-то осел и потяжелел. Второв, который ничего не пил, с интересом рассматривал собеседника. Удивительно, как быстро менялся этот человек. Это и раньше внушало опасения, но сейчас Второв почему-то успокоился. Пока не происходило ничего такого, из-за чего стоило бы волноваться. И он не волновался. Он смотрел и слушал. Тем более, что телеграмма уже была отправлена. кажется, у нас одно время был общий язык. "Если один молчит, а другой все время говорит, где же тут быть общему языку? Впрочем, им может стать язык говорливого собеседника", - подумал Второв. - Когда мы с вами были в "Дельфиниуме", мне думалось, что вы понимаете меня, - неопределенно продолжал Кроуфорд. - И там, у вас в России, тоже мне иногда так казалось... - Что вы хотите сказать, Джон? О каком понимании идет речь? - Я хочу сказать, что в одной области науки ученые всегда найдут общий язык. - Ну, как сказать! Смотря какие ученые... "Что за бездарный разговор! - подумал Второв. - Чего он хочет?" - Оставим это, - быстро сказал Джон. - Я обещал рассказать вам об "Арлтоне". Это судно, как вы могли заметить, не из юных. - Почему? У него прекрасный вид. - Да, его хорошо подновили во время последнего ремонта. Но не в этом дело. Это судно экспериментальное. Такого нет во всем мире. На нем фактически нет команды в обычном понимании этого слова. - Как так? Я видел здесь много людей. - Это не то. Кораблем управляет вычислительная машина. И не только управляет, но и собирает всю информацию, касающуюся режима плавания, метеорологических условий, течений, ветра и тому подобного. "Арлтон" представляет собой плавучий институт, в котором штат научных работников заменен электронным мозгом. Здесь повелевает и командует электроника. Люди |
|
|