"Густав Эмар. Арканзасские трапперы (вестерн)" - читать интересную книгу автора Занималась заря, когда дон Рамон подъехал к асиенде.
Две фигуры стояли у ворот, поджидая его. Это были Хесусита и Эусебио. Убитая горем мать стояла неподвижно и казалась статуей отчаяния. Дон Рамон почувствовал к ней жалость и, боясь расспросов, хотел въехать в ворота. Хесусита бросилась к нему и ухватилась за повод. - Что сделали вы с моим сыном, дон Рамон? - воскликнула она. Он не отвечал. Видя страдания жены, он почувствовал мучительные угрызения совести. А что, если он не имел права поступить так жестоко со своим сыном? Глубоко взволнованная, Хесусита ждала ответа, а муж молча смотрел на нее, с болью замечая те страшные следы, которые горе оставило на этом лице, таком спокойном и ясном всего только несколько часов тому назад. Она была бледна как смерть; лицо ее осунулось, и какое-то непривычное выражение суровости лежало на нем; воспаленные глаза ввалились и были красны и сухи. Она уже не могла больше плакать. Голос ее прерывался, а грудь судорожно поднималась, как будто ей трудно было дышать. - Что вы сделали с моим сыном, дон Рамон? - снова спросила она, видя, что он не отвечает. Дон Рамон нерешительно взглянул на нее и отвернулся. - О! Вы убили его! - воскликнула она, ломая руки. - Нет, нет! - отвечал дон Рамон, испуганный ее отчаянием. Он понял, что ему невозможно уклониться от ответа. Мать требовала отчета о судьбе своего ребенка, и первый раз в своей жизни принужден он был подчиниться ее воле. - Что сделали вы с ним? - снова спросила она. - Вы узнаете все позднее, когда успокоитесь, - отвечал он. которого в вас нет? Мой сын умер, и вы убили его! Дон Рамон сошел с лошади. - Хесусита, - сказал он, взяв жену за руки и с глубокой нежностью смотря на нее. - Клянусь тебе всем, что есть священного в мире, что сын твой жив. Я не убивал его. Бедная мать на минуту задумалась. - Я верю вам, сеньор, - сказала она. - Что же вы сделали с ним? - Что сделал? - нерешительно проговорил дон Рамон. - Ну хорошо, я скажу вам все. Я оставил сына вашего в пустыне; но дал ему все нужное для того, чтобы не умереть с голоду и защищаться в случае опасности. Хесусита пошатнулась. Нервная дрожь пробежала у нее по телу. - Какое великодушие! - насмешливо воскликнула она. - Да, вы поступили очень милосердно с моим сыном, дон Рамон. Вам неприятно было убивать его, и потому вы предоставили это диким зверям и жестоким индейцам. Только они одни и живут в этой пустыне. - Он виновен! - вполголоса, но твердо отвечал дон Рамон. - Ребенок никогда не виновен в глазах матери, кормившей его своим молоком! - горячо возразила Хесусита. - Вы осудили своего сына, сеньор, - я спасу его. - Что хотите вы делать? - спросил дон Рамон, пораженный ее решительным тоном. - Какое вам до этого дело? Я исполню свою обязанность так же, как исполнили вы то, что считали своим долгом. Пусть рассудит нас Бог! Настанет час, когда он потребует у вас отчета за кровь вашего сына! |
|
|