"Бен Элтон. Слепая вера" - читать интересную книгу автора

- Сорок семь друзей и подруг, - бодрым голосом сказала Чантория. -Да
это же чудесно, Незабудка! Мы все за тебя переживаем.
Чантория не стала добавлять, как резко это число контрастирует с жалкой
тройкой, обозначающей количество тех, кто делит с ней удовольствие кормить
Мармеладку, но Траффорд понял, что она об этом подумала. Он знал, как
огорчает Чанторию недостаток внимания со стороны соседей. Их не то чтобы
презирали - их просто не замечали, и когда Чантория видела, что на них с
дочерью смотрят всего три человека, ее начинала грызть тревога. Люди,
которые не пользовались известностью ни в хорошем, ни в дурном смысле, легко
становились мишенью для травли. Пока с семьей Траффорда этого не
случилось-по крайней мере, в сколько-нибудь заметной степени, - но если бы
кто-то из местных авторитетов и впрямь захотел доставить им неприятности,
они оказались бы беззащитны. В таком тесном сообществе, как у них, изоляция
была чревата печальными последствиями.
Именно по этой причине Чантория без устали пилила Траффорда за то, что
он недостаточно любезен с Куколкой. Куколка была глазами и ушами всего
здания, огромным, разбухшим, прикованным к креслу часовым, который
одновременно присутствовал во всех квартирах, не покидая при этом своей.
Куколка могла быть могучим союзником, но и опасным врагом, а ее выбор в этом
отношении зависел от того, сколько лести и экранного времени достается на ее
долю. Траффорд же, несмотря на все свои искренние старания, был попросту не
в силах выказывать ей уважение в той мере, какую она полагала для себя
достойной.
- A y меня всего трое, - сказала Чантория с натянутым смешком и
добавила театральным шепотом: - Да и то один из них извращенец.
Третий наблюдатель на экране, мужчина средних лет, сделал вид, что не
слышит. Как и у Чантории, его пах был прикрыт полотенцем.
Пока Чантория докармливала Мармеладку, Траффорд разморозил две порции
лазаньи и остудил трехлитровую бутыль пепси. Они поели за столиком для
видеоигр. Траффорд хотел постелить на него скатерть, чтобы не видеть
бесконечной рекламы новых игровых программ, которые вскоре должны были
появиться в интернете. Ему было трудно сосредоточиться на ужине среди всех
этих прыгающих, кувыркающихся, стреляющих и дерущихся уродцев, но Чантория
настояла на том, чтобы поверхность стола осталась открытой.
- Мы в онлайне, Траффорд, - предупредит она. - Тебе надо, чтобы нас
считали ненормальными?
Траффорд покорился, признав ее правоту. Если видеоигры и скачущие
уродцы считаются хорошим развлечением, значит, чем больше их у тебя перед
глазами, тем тебе должно быть веселее. Что тут может не нравиться?
Они ужинали в тишине - во всяком случае, не разговаривая друг с другом.
Разумеется, до настоящей тишины в комнате было далеко. По обоим ноутбукам
шло караоке-реалити-шоу, а смартфоны и прочие электронные устройства,
разбросанные по квартире, ловили и отображали новостной поток. На коробке с
рисовыми хлопьями мельтешила реклама последнего блокбастера, а стенной
экран, конечно же, был занят эмотирующими соседями. Кроме того, сквозь
пластиковые перегородки просачивался шум, издаваемый всеми остальными
ноутбуками, коммуникационными устройствами и коробками с сухим завтраком,
которые находились в их многоквартирном доме.
Как всегда, было утомительно жарко. Траффорд видел на верхней губе
Чантории блестящие капельки. Пот ручейками сбегал и по ее обнаженной груди.