"Берта Эллвуд. Запомни эту ночь " - читать интересную книгу автора

слегка хрипловатый голос всегда действовал на нее возбуждающе и казался ей
очень сексуальным.
- Извини, что заставил тебя ждать.
Он снял шляпу и ловко запустил ее через всю комнату, где она легла на
овальный столик у закрытого окна.
Черные как вороново крыло, мягкие волосы Филиппа были довольно
длинными. Он представляли собой необычный контраст в сочетании с глазами,
которые - в зависимости то ли от его настроения, то ли от освещения - меняли
цвет: от светло-серого до темно-серого со всеми промежуточными стадиями.
Интересно, в кого у него такие глаза? -подумала Мишель. Ни у кого из
его родных не было ничего похожего.
Мишель заглянула в его глаза и поняла, что он не испытывает ни
малейшего сожаления по поводу ее затянувшегося ожидания. За время их
совместной жизни Филипп ни разу не посчитался с ее чувствами и
переживаниями. Так с какой стати теперь ему беспокоиться о ее удобствах или
неудобствах?
- Ничего страшного, - сухо ответила она.
- Итак, что тебя привело? - спросил он и, запрокинув назад голову,
вопросительно посмотрел на нее. Чувственные губы красиво очерченного рта
сложились в жесткую линию. - Целый год прошел. Или до тебя наконец дошло,
что жить с мужем лучше, чем работать в захудалом магазинчике захудалого
городишка и ютиться в захудалой крошечной квартирке? Я правильно понял?
Он стоял, небрежно расставив длинные ноги и заложив большие пальцы рук
за поясной ремень джинсов. Черты его лица, которое, раз увидев, просто
невозможно было забыть, застыли в непроницаемой маске, и догадаться, о чем
он думает, не представлялось возможным.
Но Мишель знала, на что он способен с его холодным жестким
аналитическим умом. Лучше бы ей не смотреть на него, но отвести взгляд
значило бы обнаружить внутреннюю неуверенность или, того хуже, вызвать
подозрение, что она что-то скрывает.
Она смотрела на него и чувствовала, как разгорается пожар в крови,
видимо от гнева, который всегда вызывал в ней саркастический тон мужа. Этим,
столь ненавистным ей гоном он только что отозвался о ее работе и образе
жизни. Похоже, все двенадцать месяцев, что они не виделись, Филипп втайне от
нее следил за ней.
Не желая впустую тратить время и душевные силы на объяснения, что
бутик, в котором она управляется вместе с Кэт, процветает, а квартирка хоть
маленькая, но уютная.
Мишель постаралась сделать такое же непроницаемое лицо, как у него, и
сказала:
- Я приехала, потому что Пол попал в беду и нуждается во мне.
- То-то смотрю, твое появление не вызвало у меня ни малейшего
удивления, - все с той же интонацией протянул он, правда изрядно помрачнел,
а трепет тонких ноздрей прямого, как у матери, аристократического носа навел
Мишель на мысль, что он задет за живое.
Она прищурила свои карие с рыжими крапинками глаза и промолчала,
выжидая, что он скажет дальше, с тем чтобы использовать его слова при
случае. Но Филипп больше ничего не сказал, и повисло неловкое молчание.
Мишель вернулась к массивному старинному креслу с высокой спинкой и
села, после чего неторопливо вытянула обтянутые шелком длинные стройные ноги