"Джеймс Эллрой. Черная Орхидея ("Лос-анджелесский квартет") " - читать интересную книгу автора

- И какие?
- Что твой папаша - за нацистов. Что ты сдал федералам своего лучшего
друга, чтобы получить место в полицейском управлении, что ты улучшил свои
спортивные показатели, проводя бои со слабаками из среднего веса.
Его слова повисли в воздухе как приговор.
- Это все?
Бланчард повернулся ко мне лицом.
- Нет. Говорят, что ты не интересуешься бабами и что думаешь, будто
можешь меня победить.
Я принял вызов.
- Что ж, все это правда.
- Да? Ты тоже не наврал. Только я уже в сержантском списке и в августе
перехожу в Отдел по борьбе с наркотиками и проституцией Хайленд-парка. И,
кроме того, один заместитель окружного прокурора, еврей, фанат бокса, обещал
выбить мне место судебного пристава.
- Потрясающе.
- Да? Хочешь еще больше удивиться?
- Хочу.
- Свои первые двадцать побед нокаутом я одержал в боях с мальчиками для
битья, которых подбирал мой менеджер. А еще моя девушка, увидев, как ты
боксируешь в Олимпийском центре, сказала, что ты ничего, только зубы надо
поправить, и что ты можешь меня победить.
Я не мог понять, чего он хочет: ссоры или дружбы, испытывает меня или
насмехается, или просто хочет вытянуть из меня какую-то нужную информацию.
Меняя тему, я показал на Томаса Дос Сантоса, дергавшегося во сне.
- А что будет с мексикашкой?
- Отведем его завтра утром в участок.
- Ты отведешь.
- Ты к его задержанию тоже причастен.
- Да нет уж, спасибо.
- Ладно, напарник.
- Я не твой напарник.
- Может, станешь.
- А может, не стану, Бланчард. Может, ты и будешь работать приставом,
будешь писать отчеты и оформлять бумаги для каких-нибудь придурков-адвокатов
в центре. Ну а я отслужу свою двадцатку, выйду на пенсию и подыщу себе
работенку полегче.
- Можешь податься к федералам. У тебя ж там друзья.
- Ты меня этим не попрекай.
Бланчард снова выглянул в окно.
- Красота. Прямо с открытки. "Дорогая мамочка, жалко, что ты не видела
эту красочную межэтническую заваруху в восточном Лос-Анджелесе".
Томас Дос Сантос зашевелился и пробурчал:
- Инес? Инес? Ке? Инес?
Бланчард вышел в коридор и, отыскав в чулане старое шерстяное пальто,
накинул его на мексиканца. Согревшись, Томас успокоился - бормотанье
прекратилось. Бланчард сказал:
- Шерше ля фам. А, Баки?
- Что?
- "Ищите женщину". Даже и в таком состоянии старина Томас не дает Инее